본문 바로가기
매일 하나씩/적어보자 불교

[적어보자] #365 불교(개원석교록 11권 9편 / 開元釋敎錄)

by Kay/케이 2021. 8. 12.
728x90
반응형

 

통합대장경 개원석교록(開元釋敎錄) 119

 

지승 지음

 

구역 중본이다. 또한 보살정행경(菩薩淨行經)이라고도 한다. 대집경[大集]』 「보계품(寶髻品)과 강승회(康僧會)가 번역한 보살정행경과 동본이역이다. 117권과 제118권에 해당한다.이 보계보살회에는 석론(釋論)1권이 있다.

48 승만부인회(勝鬘夫人會) 1

대당의 삼장 보리류지가 새로 번역하였다.세 번째 번역이다.

신역 중본으로 구역의 승만사자후일승대방편경(勝鬘師子吼一乘大方便經)등과 동본이역이다. 119권에 해당한다.

49 광박선인회(廣博仙人會) 1

대당의 삼장 보리류지가 새로 번역하였다.두 번째 번역이다.

신역 중본이며, 구역의 비야사문경(毗耶娑問經)과 동본이역이다. 120권에 해당한다.신역(新譯)의 경본은 구역(舊譯)의 경본에 비하여 경문의 뒷부분이 부족하여, 이전의 경보다 1장정도 적다. 혹 옛 경을 가져다 잇달아 편입시키는 것은, 마치 여의주와 같이 모두 다 갖추려는 까닭이다.

대방광삼계경(大方廣三戒經) 3

북량(北涼) 시대 천축 삼장 담무참(曇無讖)이 번역하였다.법상록(法上錄)에 나온다. 첫 번째 번역이다.

위의 경은 보적경(寶積經)13 율의회(律儀會)와 동본이역이다.

무량청정평등각경(無量淸淨平等覺經) 2권또한 다만 무량청정경(無量淸淨經)이라고도 하며, 두 번째 번역이다.

후한(後漢) 시대 월지국(月支國) 삼장 지루가참(支婁迦讖)이 번역하였다.

아미타경(阿彌陀經) 2권내의 제목에는 아미타삼야삼불살루불단과도인동경(阿彌三耶三佛薩樓佛檀過度人道經)”이라고 되어 있다.

()나라 시대 월지국[月支] 우바새(優婆塞) 지겸(支謙)이 번역하였다. ()는 공명(恭明)이다.세 번째 번역이다.

무량수경(無量壽經) 2

조위(曹魏) 시대 천축 삼장 강승개(康僧鎧)가 번역하였다.네 번째 번역이다.

위의 3경은 보적경5 무량수회(無量壽會)와 동본이역이다.이 제5()는 신역과 구역을 합하여 열한 번의 번역이 있었는데, 일곱 본은 궐본이다. 천친(天親) 보살이 경의 뜻에 의거하여 논() 1권을 지었다.

이상 49권은 동질(同帙)이다.

아촉불국경(阿閦佛國經) 2권일명 아촉불찰제보살학성품경(阿閦佛刹諸菩薩學成品經)이라고 한다.

후한(後漢) 시대 월지국 삼장 지루가참(支婁迦讖)이 번역하였다.첫 번째 번역이다. 세 번의 번역이 있었는데, 한 본은 없어졌다.

위의 경은 보적경6 부동여래회(不動如來會)와 동본이역이다.

대승십법경(大乘十法經) 1권경의 첫 부분에 부처님께서 왕사성(王舍城)에 계셨다라고 되어 있다.

()나라 시대 부남(扶南) 삼장 승가바라(僧伽婆羅)가 번역하였다.보궐습유록에 편입되어 있다. 첫 번째 번역이다.

위의 경은 보적경9 대승십법회(大乘十法會)와 동본이역이다.

보문품경(普門品經) 1권또한 보문경(普門經)이라고도 한다.

서진(西晋) 시대 삼장 축법호(竺法護)가 번역하였다.첫 번째 번역이다.

위의 경은 보적경10 문수사리보문회(文殊師利普門會)와 동본이역이다.주록(周錄)에서는 법화경(法華經)에서 파생된 것으로 보았는데, 그 착오가 매우 심하다. 신역과 구역을 합하여 세 번의 번역이 있었는데, 한 본은 궐본이다.

포태경(胞胎經) 1권일명 포태수신경(胞胎受身經)이라고 한다.

서진(西晋) 시대 삼장 축법호가 번역하였다.첫 번째 번역이다.

위의 경은 보적경13 불위아난설처태회(佛爲阿難說處胎會)와 동본이역이다.포태경구록(舊錄)에는 소승(小乘) 단본(單本)에 편성되어 있으나, 지금은 유사한 경 등을 따라 여기에 덧붙여 둔다.

문수사리불토엄정경(文殊師利佛土嚴淨經) 2권혹은 다만 엄정불토경(嚴淨佛土經)이라 하기도 하며, 또한 다만 불토엄정경(佛土嚴淨經)이라고도 한다.

서진(西晋) 시대 삼장 축법호가 번역하였다.첫 번째 번역이다. 세 번 번역되었는데, 한 본은 궐본이다.

위의 경은 보적경15 문수수기회(文殊授記會)와 동본이역이다.

법경경(法鏡經) 2권혹은 1권이다.

후한(後漢) 시대 안식국(安息國) 우바새 안현(安玄)이 사문 엄불조(嚴佛調)와 함께 번역하였다.첫 번째 번역이다.

이상 69권은 동질(同帙)이다.

 

728x90
반응형

댓글