본문 바로가기
매일 하나씩/적어보자 불교

[적어보자] #2001 불교(공작왕주경 3편/ 孔雀王呪經)

by Kay/케이 2023. 3. 2.
728x90
반응형

 

통합대장경 공작왕주경(孔雀王呪經) 3

 

그대들에게 향과 꽃과 음식을 바치니, 그대들은 그것을 받아라. 만약 악한 마음ㆍ음모를 꾸미는 마음ㆍ해치려는 마음을 가졌거든 와서 향기를 먹어라. 자비로운 마음과 착한 마음을 내어 부처를 믿고 법을 믿고 비구승을 믿는 자는 내가 하는 말을 들어라.

열네 나찰녀가 있는데, 그 이름은 첫 번째는 흑암(黑闇)이고, 두 번째는 작흑암(作黑暗), 세 번째는 구반다(鳩槃茶), 네 번째는 백거(白居), 다섯 번째는 화안(華眼), 여섯 번째는 취자(取子), 일곱 번째는 취발(取髮), 여덟 번째는 작황(作黃), 아홉 번째는 수하(垂下), 열 번째는 극수하(極垂下), 열한 번째는 사편(伺便), 열두 번째는 사라사(闍羅使), 열세 번째는 사라찰(闍羅刹), 열네 번째는 담귀(噉鬼)이니, 그대들은 내가 바치는 향과 꽃과 음식을 받고 아무개와 그 권속을 옹호하며 나의 주문을 뜻대로 이루어지게 하라. 사바하.

이때 부처님께서 아난에게 말씀하셨다.

너는 여래의 대공작왕주를 가지고 길상(吉祥) 비구아무개를 옹호하라. 결계(結界)를 하고 주를 염송하여 독이 해치지 못하게 하고 칼이나 몽둥이가 닿지 못하게 하며 모든 나쁜 것을 모두 제거하여 낫게 하라. ()이 저지른 것ㆍ용이 저지른 것ㆍ마루다라(摩樓多羅)가 저지른 것ㆍ가루라가 저지른 것ㆍ건달바가 저지른 것ㆍ긴나라가 저지른 것ㆍ마후라가가 저지른 것ㆍ야차와 나찰이 저지른 것ㆍ아귀가 저지른 것ㆍ비사차가 저지른 것ㆍ부타가 저지른 것ㆍ구반다가 저지른 것ㆍ부단나가 저지른 것ㆍ흑부단나가 저지른 것ㆍ 건타가 저지른 것ㆍ온마라가 저지른 것ㆍ차야가 저지른 것ㆍ아발마라가 저지른 것ㆍ울다라가가 저지른 것ㆍ길차(吉遮)가 저지른 것ㆍ갈마나(羯摩那)가 저지른 것ㆍ거구타(佉軀陀)가 저지른 것ㆍ시란나(翅蘭那)가 저지른 것ㆍ비다다(毗多茶)가 저지른 것ㆍ지마(脂摩)가 저지른 것ㆍ비사가(毗沙迦)가 저지른 것ㆍ혹은 잘못 먹은 것ㆍ잘못 앉은 것ㆍ잘못 비친 것ㆍ잘못 본 것ㆍ 잘못 든 것ㆍ잘못 넘은 것ㆍ잘못 닿은 것ㆍ혹은 열병이 있어 하루ㆍ이틀ㆍ사흘ㆍ나흘ㆍ닷새ㆍ엿새ㆍ이레ㆍ반 달ㆍ한 달에 한 번씩 발병하거나, 혹은 귀신이 있어 열병(熱病)ㆍ풍병(風病)ㆍ화병(火病)ㆍ수병(水病)으로 곽란(霍亂)이나 열이 나는 것, 반신이 아픈 것, 기가 거꾸로 흐르는 것, 가슴이 아픈 것, 목이 아픈 것, 머리와 귀가 아픈 것, 이가 아픈 것, 심장이 아픈 것, 옆구리가 아픈 것, 등이 아픈 것, 배가 아픈 것, 허리가 아픈 것, 볼기가 아픈 것, 음부가 아픈 것, 위가 아픈 것, 간이 아픈 것, 손발이 아픈 것, 일체의 마디마디가 다 아픈 것 등, 이제 모든 것을 다 낫게 하여 아무개의 몸을 옹호하라.”

그 주는 이러하다.

낮도 평안하고 밤도 평안하며 그 중간도 항상 평안하고 밤낮으로 안온하며 모든 부처가 보호한다.

 

이티비티 아티가티 독가티 아리아리 바구티 바슈비 사지니 아루아니

伊致毗致 阿致加致 豆加致 阿梨呵梨 婆求致 婆修卑 舍脂膩 阿樓呵膩

오루하니 이치미례 뎨례 미디례 미례 미디례 다미례 이티미티비라디

烏樓訶膩 伊致彌隷 帝隷 彌知隷 彌隷 彌知隷 頭彌隷 伊致彌致毗臘地

비마리 휴루휴루 아함모릉가티 마하가티 바기나기지 구루흡파루 도사담

毗摩梨 休樓休樓 阿舍目陵迦致 摩訶迦致 婆枳那枳只 句樓吸破漏 度沙曇

바 마담바 이위라야 비라야 혜슈혜례 미례 미디례 주루주루주루 도성차

婆 摩曇婆 伊衛羅耶 毗羅耶 醯輸醯隷 彌隷 彌底隷 周漏周漏周漏 度星差

후차후차루 후후후후후후후후후후후후 바바바바바바바바바바바바 사라

吼差吼差漏 吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼吼 婆婆婆婆婆婆婆婆婆婆婆婆 闍羅

사라사라사라사라사라사라사라사라사라사라사라마타마타마타마타마타

闍羅闍羅闍羅闍羅闍羅闍羅闍羅闍羅闍羅闍羅闍羅 摩陀摩陀摩陀摩陀摩陀

 

마타마타마타마타마타마타마타 미다기파다미서라미서라미 둔다 비갈

摩 陀摩陀摩陀摩陀摩陀摩陀摩陀十二彌多簸波多彌噬羅彌噬羅彌 鈍頭 鼻羯

사니 파니사미 혜타녜 다파녜 파자녜 티바녜 마담촉 지티가 마가니 사가

闍禰 婆禰沙彌 悕吒禰 多婆禰 婆遮禰 致婆禰 摩曇燭 遲致迦 摩迦禰 舍迦

녜가가녜 싱가리 서라녜 다마녜 바구녜 구라야 비라야 비라야 사바하

禰迦迦禰 僧迦梨 噬囉禰 頭末禰 婆究禰 求羅耶 毗羅耶 毗羅耶 莎 訶1)

 

사천왕 및 모든 대귀신왕 또한 이 공작왕주로써 아무개의 몸을 옹호하라. 그 주는 이러하다.

 
728x90
반응형

댓글