불설묘길상보살다라니(佛說妙吉祥菩薩陀羅尼)
불설묘길상보살다라니(佛說妙吉祥菩薩陀羅尼)
법현(法賢) 한역
최윤옥 번역
최상의 보편지(普徧智)이신
여래ㆍ응공(應供)ㆍ정등각(正等覺)께 머리 숙이네.
마음이 청정하시고 무등등(無等等)하시고
걸림 없으신 미증유(未曾有)의 신통으로
능히 시방세계에 두루 하시어
근기 따라 모든 중생 교화하고 제도하시도다.
대도사(大導師)이신 문수(文殊)께 머리 숙이네.
번뇌[塵垢] 잘 없애시어 마음 이미 청정하시고
한량없는 공덕으로 몸을 장엄하시고
묘법 널리 말씀하시어 뭇 중생 제도하시니
천ㆍ용과 대력수라(大力修羅) 등이
모두 다 받들고 이마를 땅에 대어 예배드리도다.
묘길상보살다라니(妙吉祥菩薩陀羅尼)는 다음과 같다.
나모 만오 구사 야 마하 모디사다 야 마하 가 로니가 야 미미다
那謨引曼儒仁祖切瞿沙引野一摩賀引冒地薩埵引野二摩賀引哥引嚕尼哥引野三尾尾馱
아바 야아디 녹카미나 라나 야 다냐 타 옴 모 모 마하 마니
阿播引野誐底四耨珂尾那引囉拏引野五怛▼(寧+也)切身下同他引六唵引菩引菩引七摩賀引末尼
로지라할라바 미지다라 모가다 나마 아 랑가리 다샤리 라
八嚕喞囉割邏波九尾喞怛囉二合十目訖多二合那摩十一阿引朗訖哩二合多設麗引囉十
바라마사다모 자가 다타 아다호 샤다라 바라 바라달-마 랍
二波囉摩薩埵謨引左哥十三怛他引誐多酤引舍達囉十四鉢囉二合嚩囉達哩摩二合臘
마다 미아 야 소라다삼모오 바날-사 가 가례 샤바 라바
沒陀二合尾惹仁左切野十五蘇囉多三菩吾引鉢那哩沙二合哥十六訖黎二合舍婆引囉鉢
라 샤마가 슈나다 달-마 사바 바 노사 례 마하 모디샤다바
囉二合設摩哥十七戍▼(寧+也)多引達哩摩二合莎婆引嚩引努娑引黎引十八摩賀引冒提薩埵嚩
라나 바라난나나 옴 마하 바 샤바라 사라 삼마삼마 난다 사
囉那十九嚩囉難捺那二十唵引摩賀引播引舍鉢囉二合娑囉二十一三摩三磨引難多引三
만다바나라 사만다바라 사라 사라사라 호 호 만아
滿多跋捺囉二合二十二三滿多鉢囉二合娑囉二十三娑囉娑囉二十四呼引呼引二十五曼惹
라바 마하 바아라 칼나아 친나친나 빈나빈나 미라아
囉嚩二十六摩賀引嚩日囉二合朅捺誐二合二十七親那親那二十八頻那頻那二十九尾囉惹
미라아 골가리모 바샤마 가라가라 호로호로 도로도로
尾囉惹三十骨哥哩謨二合引鉢設摩三十一哥囉哥囉三十二酤嚕酤嚕三十三度嚕度嚕三十
다라다라 돌돌돌돌 마하 마하 모 카야 모 카야 모
四達囉達囉三十五突突突突三十六摩賀引摩賀引三十七謨引賀野三十八謨引賀野三十九菩
모 비 마비 마 난나난나 사라사라 마하 모디사다 모
引菩引四十毘引摩毘引摩四十一難那難那四十二娑囉娑囉四十三摩賀引冒地薩埵四十四謨
자야 마마 나타 마녹새리 다 바 야아디 나카소항나나
左野四十五末摩引那他四十六末耨室哩二合多引四十七播引野誐底四十八訥珂窣亢那那
마하 가 로니가 나힐도 항 마나 토항 사라오
四十九摩賀引哥引嚕尼哥五十訥詰都引㰠呼郎切下同五十一末那引吐㰠五十二薩囉儒仁祖切
항 미미가도 항 골셰 도항 마라나달-모 항 다밤
㰠五十三尾尾訖都二合引㰠五十四骨細引度㰠五十五摩囉拏達哩謨二合引㰠五十六怛鑁二
바아밤 나힐다 남 소카나아나 타 남 사 말-타 가라
合跋誐鑁引五十七訥詰多引喃引五十八窣珂那遏那引他引喃引五十九娑引末哩他二合羯囉
사라아사 남 미라아사가 라 오바나로 다 남 살-무
六十薩囉惹娑引喃引六十一尾囉惹塞哥二合囉六十二烏波訥嚕二合多引喃引六十三薩哩舞
바나라 바나카 바라 샤마가 미미가다 남 살-바
二合引鉢捺囉二合嚩訥珂六十四鉢囉二合設摩哥六十五尾尾訖多二合喃引六十六薩哩嚩二
호샤라달-마 삼바 라 바리보 라야다 골세 나 남 마하 밀
合酤舍羅達哩摩二合三婆引囉六十七波哩布引囉野多引六十八骨細引那引喃引摩賀引尾
-야 나 다 마라나달-마 나 아마리 다바 나나 다
哩也二合那引多引六十九摩囉拏達哩摩二合引拏七十阿蜜哩二合多播引那那引多引七十一
마마 바바아밤 나 토 바바 샤라나 바라 야나 다라
末摩引必婆誐鑁引七十二那引吐引婆嚩七十三設囉拏七十四鉢囉引野拏七十五怛囉二合引
다 살-바 나카 니미 나 샤야 살-바 가례 샤라아셰미
多引七十六薩哩嚩二合訥珂引儞彌引那引舍野七十七薩哩嚩二合訖黎二合引舍囉惹洗彌
아바나야 살-바 갈-마 아바라나 바리바 다 니미
引七十八阿波那野七十九薩哩嚩二合哥哩摩二合阿嚩囉拏八十波哩嚩二合多引儞彌引八十
미계 라나 살-바 호샤라달-마 삼바 라 바리보 리 호로
一尾計引囉拏八十二薩哩嚩二合酤舍羅達哩摩二合三婆引囉八十三波哩布引哩引酤嚕八
마하 모디살타 세 미다미 랴- 바 라미다 유 아야 미
十四摩賀引冒地薩埵八十五細引尾多味引哩也二合八十六播引囉彌多引喩引惹野八十七尾
라 아 미라아달-마 야- 나 바라 보 라야 다 라야다
囉引誐八十八尾囉惹達哩摩二合倪也二合引那八十九鉢囉二合布引囉野九十駄引囉野駄引
라니 삼마카 삼마아라니디 삼마미 로 사마하 모디살타
囉尼引九十一三摩珂九十二三摩惹羅儞提九十三三摩彌引嚕九十四薩摩賀引冒地薩埵九
바라나 바라나사바 하
十五嚩囉那九十六嚩囉那娑嚩二合引賀引九十七
불설무량수대지다라니(佛說無量壽大智陁羅尼)
법현(法賢) 한역
최윤옥 번역
나모 바아바뎨 아바리미다 유 야- 나소미니시지 다
那謨引婆誐嚩帝引一阿波哩彌多引喩二倪也二合引那酥尾你室喞二合多三
뎨 오 라 아 야 다타 아다 야 아라하 뎨 삼먁-삼 몯다 야
帝引儒仁祖切囉引惹仁左切野四怛他引誐多引野五遏囉賀二合帝引三藐訖三二合沒馱引野六
다냐 타 옴 살-바 싱사가 라 바리슈다달-마 뎨
怛▼(寧+也)切身他引七唵引薩哩嚩二合僧塞哥二合引囉八波哩秫馱達哩摩二合帝引九
아아나삼모나아 뎨 사바 바슈디 마하 나야 바리바 리 사바 하
誐誐那三母訥誐二合帝引十莎婆引嚩秫提引十一摩賀引那野十二波哩嚩引哩引娑嚩二合引賀引十三
불설숙명지다라니(佛說宿命智陁羅尼)
법현(法賢) 한역
최윤옥 번역
나모 바아바뎨 아수비야 야 다타 아다 야
那謨引婆誐嚩帝引阿芻毘夜二合引野一怛他引誐多引野二
아라하 뎨 삼먁-삼 몯다 야 다냐 타 옴악사예
阿囉曷二合帝引三藐訖三二合沒馱引野三怛▼(寧+也)切身他引四唵惡剎曳引惡剎曳引五
악사야 바라나 미슈 다니 사바 하
惡剎野引嚩囉拏六尾輸引達你引娑嚩二合引賀引七
불설자씨보살다라니(佛說慈氏菩薩陀羅尼)
법현(法賢) 한역
최윤옥 번역
다냐 타 시리시리 사라사라 소로소로 다라다라 자라자라 마하 자
怛▼(寧+也)切身他引一悉哩悉哩二娑囉娑囉三酥嚕酥嚕四達囉達囉五左囉左囉六摩賀引左
라 바라바라 마하 바라 감바감바 마하 감바 훔 마사라달-마 아
囉七婆囉婆囉八摩賀引婆囉九紺波紺波十摩賀引紺波十一吽引末娑囉達哩摩二合阿
흘라 사 아라사바 하
屹囉二合娑引誐囉娑嚩二合引賀引十二
불설허공장보살다라니(佛說虛空藏菩薩陀羅尼)
법현(法賢) 한역
최윤옥 번역
나모 미보라나나 바라 사 리다 나야나 바바 사 소라벽사다 아아나
那謨引尾補羅那曩一鉢囉二合娑引哩多二那野那引嚩婆引娑三酥囉僻叉多四誐誐那
만나라 예사 아 가 샤알―바 야 아아나오 자라 야 사가라보 바
曼拏羅五拽寫引阿引哥引舍誐哩婆二合引野六誐誐那悟引左囉引野七薩哥羅部引嚩
나만나라 바샤예뎨례 옴 사싣뎨 마라아미보라삼바바 달-마
拏曼拏羅八嚩舍拽帝黎二合引九唵引莎悉帝二合末邏叱尾補囉三婆嚩十達哩摩二合
다 도오 자라 사바 하
馱引覩悟引左囉引娑嚩二合引賀引十一
'매일 하나씩 > 적어보자 불교' 카테고리의 다른 글
[적어보자] #5157 불설묘길상유가대교금강배라박륜관상성취의궤경(佛說妙吉祥瑜伽大敎金剛陪囉嚩輪觀想成就儀軌經) (1) | 2024.11.23 |
---|---|
[적어보자] #5156 불설묘길상보살소문대승법라경(佛說妙吉祥菩薩所問大乘法螺經) (2) | 2024.11.23 |
[적어보자] #5154 불설목환자경(佛說木槵子經) (2) | 2024.11.22 |
[적어보자] #5153 불설목련소문경(佛說目連所問經) (0) | 2024.11.22 |
[적어보자] #5152 불설목련문계율중오백경중사(佛說目連問戒律中五百輕重事) (1) | 2024.11.22 |
댓글