본문 바로가기
매일 하나씩/적어보자 불교

[적어보자] #4945 불설금강수보살항복일체부다대교왕경(佛說金剛手菩薩降伏一切部多大敎王經) 하권

by Kay/케이 2024. 10. 11.
728x90
반응형

 

 

통합대장경 불설금강수보살항복일체부다대교왕경(佛說金剛手菩薩降伏一切部多大敎王經) 하권

 

 

불설금강수보살항복일체부다대교왕경 하권


법천 한역
김두재 번역


“또 지송자는 물가 언덕에 가서 백단향(白檀香)을 가지고 만나라(曼拏羅)를 만들어 놓고 성대하게 공양을 올린 다음 때 맞춰 진언을 1아유다(阿臾多) 번 독송하되 이레가 될 때까지 하라. 그리고 다시 성대하게 공양을 올리면 밤중에 이르러서 저 마나하리니(摩拏賀哩尼)야차녀가 곧 와서 그 몸을 나타내고는 매우 크게 괴로워하고 번뇌하면서 이렇게 말할 것이다.
‘나를 불러 무슨 일을 하려 하는가?’
그러거든 지송자는 이렇게 대답하라.
‘그대는 나의 여종[婢女]이 되어 달라.’
그러면 그녀는 곧 허락하고 매일 금전 1백을 공급해 주어 저 수행하는 사람 등 여덟 사람이 풍족하게 쓰고도 남을 것이며, 또 그 돈을 다 쓰면 다시 제공할 것이다. 그러나 만약 다 사용하지 않으면 더 이상 주지 않을 것이다.
또 지송자는 저 니구타(尼拘陁)나무 밑에 가서 스스로 술과 고기를 마시고 먹은 다음 청결하지 못한 것을 깨끗이 씻고 양치질하고서 진언을 1천 번 독송하라. 이레째 되는 날에 다시 진언을 독송하면 한밤중에 이르러 저 가낙가바제(羯諾羯嚩帝)야차녀가 장엄을 구족하고 그의 시종 8백 명을 데리고 함께 와서 본래의 몸을 나타내어 저 수행인과 함께 환락을 누리면서 서로 혼인하여 아내가 되어서는 의복과 음식은 물론 금전도 여덟 문(文)을 공급해 줄 것이다. 이것으로는 행인 등의 열두 사람이 넉넉히 쓸 수 있어서 무엇이든 다 풍족할 것이다.
또 지송자는 벚나무 껍질[樺皮] 위에 우황(牛黃)으로 가미새바리(迦彌濕嚩二合哩)야차녀의 형상을 그려 놓고 한적하고 고요한 곳에서 한 개의 침상[臥床]을 놓아두고 이 침상 위에서 진언을 1천 번 독송하되 한 달 동안 종일토록 그렇게 하고 성대하게 공양을 차려 놓고 소등(酥燈)을 켜라. 그때 진언을 독송하는 사람이 묵묵히 있으면 그녀가 곧 와서 수행하는 사람의 뜻을 따라 처자가 되어 가장 장엄한 모습으로 침상에 머물다가 다음날 아침이 되면 곧 본래 있던 곳으로 돌아갈 것이다. 이때 지송자는 사욕(邪慾)을 부리지 말아야 하는데 만약 사욕으로 그녀를 범하면 곧 파괴되고 말 것이다.
또 지송자는 그 탱화[㡧] 위에 그녀의 형상을 그리되 온몸을 금색(金色)으로 그리고 일체의 것으로 장엄하되 손에는 우발라화(優鉢羅華)를 잡은 동녀(童女)의 모습으로 만들어 놓고 야저화(惹底華)를 가지고 공양한 다음 안실향(安悉香)을 피우고 진언을 8천 번 독송하라. 이렇게 한 달 동안 종일토록 그렇게 하고 힘닿는 대로 공양을 올리며 소등(酥燈)을 켜고, 다시 진언을 독송하라. 밤중이 되면 그때 저 나제(囉帝)야차녀가 곧 와서 몸을 나타내어 함께 기뻐하고 즐기면서 곧 처자가 되어 날마다 금전 스물다섯 문(文)과 좋은 약 따위를 공급해 주되 저 수행하는 사람과 그 무리들이 넉넉하게 쓸 만큼 모든 것을 풍족하게 해줄 것이다.
또 지송하는 사람은 자기 본사(本舍)에서 침상 주변에 백단향으로 만나라를 만들어 놓고 안실향을 사르고 진언을 독송하되 한 달 내내 이렇게 하라. 그렇게 하다가 보름날 밤에 힘 닿는 대로 공양을 올리고 다시 진언을 독송하면 밤중에 저 바나미니(鉢訥彌你) 야차녀가 즉시 와서 몸을 나타내어 진언을 독송하는 사람의 뜻에 따라 아내가 되어 곧 갖가지 좋은 약과 좋은 물건 등을 대줄 것이다.
또 지송자는 무우수(無憂樹) 밑에 가서 술과 고기를 먹은 다음 바르는 향과 좋은 꽃을 공양하고 나서 진언을 1천 번 독송하면 저 나티(曩致)야차녀가 곧 와서 몸을 나타내어 혹 어머니가 되어 주기도 하고, 혹은 자매가 되어 주기도 하며, 혹 처자가 되어 주기도 할 것이다.
만약 아내가 되면 날마다 금전 여덟 문과 갖가지 좋은 약 따위를 공급해 줄 것이요, 만약 어머니가 되면 의복과 음식, 그리고 금 1백 냥을 공급해 줄 것이며, 만약 자매가 되면 천 유순(由旬) 내에 있는 여인들을 다 데리고 와서 음식ㆍ의복과 갖가지 좋은 약 따위를 공급해 줄 것이다.
또 지송자는 벚나무 껍질 위에 공구마향(恭俱摩香)을 가지고 저 아노라이니(阿努囉儗尼)야차녀의 모습을 그려 놓고 매월 초하룻날 향ㆍ꽃ㆍ등과 바르는 향 따위를 공양하되 하루에 세 때씩 그렇게 하고, 진언을 지송하라. 그리고 보름날 소등을 켜고 힘닿는 만큼 공양을 올린 다음 진언을 독송하되 저녁때부터 아침까지 하면 저 야차녀가 곧 와서 몸을 나타내어 수행하는 사람의 뜻에 따라 그의 아내가 되어 금전 1천과 갖가지 좋은 약을 공급해 줄 것이며 수명도 1천 살까지 살게 해줄 것이다.
이상과 같은 것을 이름하여 모든 부다대교왕 야차녀를 항복받아 소원을 성취하는 법이라고 한다.”
그때 금강수보살대비밀주(金剛手菩薩大秘密主)가 말하였다.
“만약 어떤 야차녀(夜叉女)든지 나의 삼매(三昧)에 의지하여 머물지 않는 자가 있으면 이 분노명왕(忿怒明王)진언을 독송하라. 그러면 결정코 파괴되고 말 것이다.
진언은 이러하다.

옴 도롱 카다가다아모카약-시 니 하리 아약 훔바닥
度嚨二合羯茶羯茶阿目迦藥乞叱二合紇哩二合引惹𠺁吽發吒半音

이 진언을 1천 번 독송하면 그 여인이 속히 올 것이다. 만약 속히 오지 않으면 머리와 눈을 다 파괴하여 찰나 사이에 목숨을 마치고 여덟 큰 지옥에 떨어지게 할 것이다.”
또 인(印)을 결하는 법을 설하였다.
“두 손으로 주먹을 쥐고 양손의 새끼손가락을 서로 교차하라.
이것은 대불공분노구인(大不空忿怒鉤印)이니 능히 삼계를 다 취할 수 있다.”
또 야차녀인(夜叉女印)을 설하였다.
“양 손바닥을 편평하게 펴고 두 손의 가운뎃손가락을 거꾸로 드리우고 약손가락은 밖으로 내어 검지손가락과 새끼손가락을 누르라. 이것은 바로 일체 야차녀의 최상근본인(最上根本印)이다. 이 인(印)을 결(結)할 때에 저 야차녀는 속히 와서 몸을 나타낼 것이니, 다시 이 인을 사용하라. 오른손 엄지손가락으로써 구소인(鉤召印)을 짓고 다시 이 진언을 독송하라.

옴 하리 아 아사
紇哩二合引誐蹉

이 진언을 독송하면 능히 일체 야차녀들을 다 구소(鉤召)할 수 있을 것이다. 또 앞에서 말한 인(印)을 사용하라. 왼손 엄지손가락으로 발송(發送)을 짓고 이 진언을 독송하라.”

옴 하리 아사아사약-시 니 시가라 보나라 아마나 야사바
紇哩二合引誐蹉誐蹉藥乞叱二合尸伽囉二合補曩囉誐摩曩野娑嚩二合引



또 인(印)을 결하는 법을 설하였다.
“두 손으로 주먹을 쥐고 양손 가운뎃손가락을 편다. 이 인상법은 능히 일체 야차녀로 하여금 속히 와서 앞에 나타나게 할 것이다. 이 진언을 독송하라.

옴 마하 약-시 니 매상나바리 예 사바 하
摩賀藥乞叱二合昧上曩必哩二合娑嚩二合引

또 두 손으로 주먹을 쥐고 양손의 새끼손가락을 편다. 이 인상은 능히 일체 야차녀로 하여금 속히 와서 친근해지도록 한다.
진언은 이러하다.


암 가 마모이새바 리사바 하
二合二合摩菩疑濕嚩二合哩娑嚩二合二合

또 두 손으로 칼을 잡는 시늉을 하라. 이것은 곧 일체 야차녀의 심인(心印)이다. 이 일자(一字)진언을 독송하라.


入引

또 두 손으로 주먹을 쥐고 검지손가락과 가운뎃손가락을 죽 편다. 이것은 곧 일체 야차녀의 향화등도공양인(香華燈塗供養印)이다. 이 진언을 독송하라.

옴 살-바 마노하 리니 사바 하
薩哩嚩二合摩努賀哩尼娑嚩二合引

이상은 모든 부다대교왕야차녀(部多大敎王夜叉女)를 항복받아 온갖 것을 성취하는 법을 설한 것으로 여기에서 마친다.”
“그때 그 모임 가운데 용녀주(龍女主)가 있다가 곧 자리에서 일어나 온몸을 땅에 던져 금강수보살의 발에 예배하고 각각 저마다 제 자신의 근본심(根本心)진언을 설하였다.

보 옴 보 아난다모켸
阿難多目契
보 시리 보 바 소길모켸
悉哩二合引酥吉目契
보 이보 바나미 니
伊普鉢訥彌二合
보 아보 마하 바나미 니
阿普摩賀鉢訥彌二合

보 미보 갈-구 다가모켸
尾普羯哩俱二合吒迦目契
보 마보 셰시니야
摩普設始儞野
보 염보 아바 라모켸
染普入嚩二合引攞目契
보 골로 보도마 모켸
骨嚕二合普度摩目契

또 여덟 대용녀주(大龍女主)의 성취법(成就法)을 설하였다.
그때 지송(持誦)하는 사람은 먼저 용당(龍堂) 안에서 진언을 1낙차(洛叉) 번 독송하여 이 법을 정밀하고 완숙하게 하면 일체 용녀들은 마음에 큰 기쁨을 얻을 것이다. 그런 연후에 매월 초닷샛날 용당으로 가서 용지(龍池)에 들어가 향ㆍ꽃ㆍ바르는 향ㆍ유즙(乳汁)을 가져다가 법에 의거해 공양을 올리고 즉시 팔대용녀주(八大龍女主)진언을 1천 번 독송하라. 그러면 저 용녀들이 속히 못 속으로 올 것이다. 그렇게 되거든 유즙과 백단향의 물을 알가(閼伽)로 바친 다음 지송자는 이렇게 말하라.
‘잘 왔다. 부디 나의 아내가 되어 달라.’
그러면 그녀들은 즉시 허락하고 날마다 금전 여덟 문(文)씩 공급해 줄 것이다. 혹 그로 하여금 원수를 죽이게 하거나 혹은 그로 하여금 구호하게 하면 뜻을 따르되 조금도 어기지 않을 것이다.
또 지송하는 사람은 두 강이 합류(合流)하는 언덕에 가서 소유(酥乳)로써 음식을 삼고 진언을 8천 번 독송하라. 그러면 그때 저 용녀가 곧바로 와서 몸을 나타낼 것이니, 그의 머리 위에 좋은 꽃을 씌워 주고 이렇게 말하라.
‘그대는 나의 아내가 되어 달라.’
그렇게 하면 용녀는 곧 허락하고 날마다 금전 다섯 문(文)과 최고로 좋은 음식 등을 공급해 줄 것이다.
또 지송하는 사람이 용당에 나아가 진언을 1천 번 독송하면 찰나 사이에 그 용녀로 하여금 두통(頭痛)을 앓게 하여 속히 오게 만들 것이다. 그러면 그 용녀는 와서 이렇게 말할 것이다.
‘나를 불러 무엇을 하려고 하는가?’
그러면 수행하는 사람은 이렇게 대답하라.
‘나의 어머니가 되어 달라.’
용녀는 곧 허락하고 의복과 음식을 공급해 주어서 지송자와 그의 무리 다섯 사람이 풍족하게 쓰고도 남을 만큼 해줄 것이다.
또 지송자가 연못[蓮池]가에 가서 진언을 8천 번 독송하면 용녀가 속히 와서 함께 기쁨과 즐거움을 누리고 곧 용녀를 아내로 맞이하게 될 것이다.
용녀는 아내가 되어 날마다 금전 여덟 문(文)을 대어주되 그 돈을 다 쓰면 또 주겠지만 만약 쌓아두고 쓰지 않으면 더는 주지 않는다.
또 지송자가 두 강이 합류하는 언덕에 가서 밤에 진언을 8천 번 독송하면 그때 저 용녀가 곧 와서 몸을 나타낼 것이니, 수행하는 사람[行人]은 다음과 같이 말하라.
‘잘 왔다. 나의 아내가 되어 달라.’
그러면 용녀는 곧 허락하고 날마다 금 한 냥씩 공급해 줄 것이다.
또 지송자가 큰 바닷가에 가서 밤에 진언을 8천 번 독송하면 그때 용녀가 곧바로 와서 몸을 나타낼 것이니, 수행하는 사람은 다음과 같이 말하라.
‘그대는 나의 자매가 되어 달라.’
그러면 그녀는 곧 허락하고 날마다 금전 1문과 의주 따위를 공급해 줄 것이다.
또 지송자가 저 용당에 가서 다시 용지(龍池)에 들어가 제륜(臍輪)에 이르거든 곧 진언을 8천 번 독송하면 그때 저 용녀는 곧 와서 몸을 나타낼 것이다. 그러면 좋은 꽃다발을 그녀의 정수리 위에 씌워 주고 이렇게 말하라.
‘그대는 나의 아내가 되어 달라.’
그러면 용녀는 곧 허락하고 날마다 금전 여덟 문과 가장 맛있는 음식 등을 공급해 줄 것이다.
또 지송자는 저 용당 안에 들어가서 밤사이에 진언을 독송하여 아침이 될 때까지 하면 그때 용녀가 제 몸을 장엄하고 곧 그 사람의 앞에 몸을 나타낼 것이니, 화수(華水)로 알가(閼伽)를 만들어 바치고 이렇게 말하여라.
‘잘 왔다. 그대는 나의 아내가 되어 달라.’
그러면 그 용녀는 곧 허락하고 지송자에게 갖가지 좋은 약과 좋은 물건 등을 줄 것이요, 일체 소원을 만족시켜 줄 것이다.
또 지송자는 저 용당에 가서 진언을 1아유다 번 독송하라.
그러면 용녀가 곧 와서 함께 기쁨과 즐거움을 누리게 될 것이니 지송자는 이렇게 말하라.
‘그대는 나의 아내가 되어 달라.’
이렇게 말하면 용녀는 곧 허락하고 날마다 금전 다섯 문과 가장 맛있는 음식과 의복 등을 가져다 줄 것이다.
또 지송자는 밤사이에 용당 가까이에서 진언을 8천 번 독송하라. 그러면 용녀가 곧 올 것이니 용화(龍華)를 그녀의 머리 위에 씌워주고 지송자는 이렇게 말하라.
‘나의 아내가 되어 달라.’
그러면 용녀는 곧 허락하고 저 지송자에게 가장 훌륭한 장엄도구를 가져다 줄 것이다.”
다시 용녀의 삼매(三昧)진언과 구소(句召)진언을 말하였다.

옴 보아아사나 이니 보
普阿誐蹉曩擬儞

또 도향(塗香)진언을 설하였다.

다람 이보
馱囕二合伊普

또 향(香)진언을 설하였다.

옴 보악
普惡

또 일체 용녀의 삼매(三昧)진언을 설하였다.

아보함 보밤보
阿普憾普鑁普

또 발송(發送)진언을 설하였다.

보아사아사시 가람 포나라 아마나 야
普誐蹉誐蹉尸伽囕二合布曩囉誐麼曩

또 인(印)을 결하는 법을 설하였다.
“두 손을 우러러 합장하고 다시 한데 모아 머리의 상투처럼 한 다음 양손의 검지손가락을 안으로 넣고 양손의 엄지손가락으로써 서로 누른다. 이것이 바로 용녀의 삼매인(三昧印)이니 능히 일체의 일을 잘 할 수 있게 한다.
또한 이 밖에 삼매인과 발송공양인(發送供養印), 이 두 인을 함께 사용하라. 또 왼손으로 주먹을 쥐고 엄지손가락을 편 다음 왼손과 오른손의 검지손가락을 곧게 세우고 나머지 손가락은 다 편다. 또 새끼손가락[小指]으로 엄지손가락의 손톱을 누르고 나머지 손가락은 모두 편다. 이것도 마찬가지로 용녀의 삼매인이다. 이상은 모든 부다대교왕용녀를 항복받아 소원을 성취하는 법을 설한 것이다.”
그때 금강수대비밀주(金剛手大秘密主)가 크게 분노하는 모습을 짓고 금강저(金剛杵)를 던지며 이 진언을 설하였다.

옴 비 사나바아라 훔아목기 나 이니 아 갈-사 야훔훔바닥 바
沙拏嚩日囉二合吽阿目枳擬儞羯哩沙二合野吽吽發吒半音

半音

그때 금강수보살이 이 진언을 설했을 때에 용녀들이 기절하여 땅에 쓰러져 이마와 머리에 통증을 느끼며 숨을 거두려 하였다.
그러자 보살이 다시 말하였다.
“너희 용녀들이 만약 나의 삼매에 의지하지 않는다면 큰 과실(過失)이 있을 것이다. 그리하여 곧 숨을 거두게 되어 팔대지옥(八大地獄)에 떨어질 것이다.”
이상은 금강수가 모든 부다녀대교왕용녀(部多女大敎王龍女)를 항복받아 성취하는 법을 설한 것이다.
그때 모임 가운데 긴나라녀주(緊那羅女主)가 있다가 곧 자리에서 일어나 온 몸을 땅에 던져 금강수보살의 발에 예배하고 각각 근본심(根本心)진언을 설하였다.

옴 마노하리 사바 하
摩努賀哩娑嚩二合引
옴 소바이 사바 하
酥婆擬娑嚩
옴 미샤 라니 다리 사바 하
尾舍攞儞怛哩二合引娑嚩二合引
옴 소라다바리 예 사바 하
酥囉多必哩二合娑嚩二合引
옴 아새바 모켸 사바 하
阿濕嚩二合目契娑嚩二合引
옴 미가 라모켸 사바 하
尾迦囉目契娑嚩二合引

또 여섯 긴나라녀주의 성취법을 설하였다.
“지송자는 산꼭대기에 올라가서 진언을 8천 번 독송하고 성대한 공양을 올리되 쇠고기를 사용하고 동시에 안실향(安悉香)을 피운 다음 진언을 독송하라.
밤중이 되면 저 긴나라녀(緊曩羅女)가 곧 와서 몸을 나타낼 것이니, 지송자는 무섭고 두려워하지 말라.
그녀는 이렇게 물을 것이다.
‘나를 불러 무엇을 하려 하는가?’
지송자는 이렇게 대답하라.
‘나의 아내가 되어 달라.’
그러면 그녀는 곧 허락하고 행인을 등에 업고 여러 천계(天界)에 데리고 다니면서 온갖 최상의 맛있는 음식 등을 줄 것이다.
또 지송자는 산 밑에 조용하고 깨끗한 재실[齋]에 가서 진언을 1아유다 번 독송하면 저 긴나라녀가 곧 와서 몸을 나타내어 행인의 발을 받쳐 주고 갖가지로 받들어 섬길 것이요, 곧 처자가 되어 날마다 금전 여덟 문(文)과 의복 따위를 공급해 줄 것이다.
또 지송자는 저 강 언덕에 가서 진언을 1아유다 번 독송하되 밤을 새우도록 하라. 이튿날 아침이 되면 그때에 긴나라녀가 곧 와서 몸을 나타내어 처자가 되기를 맹세하고 날마다 금전 다섯 문씩 공급해 줄 것이다.
또 밤에 두 강물이 합류하는 언덕에 가서 진언을 8천 번 독송하라. 그러면 저 긴나라녀가 곧 와서 몸을 나타내어 첫째 날엔 물건을 보시하고, 둘째 날엔 면전(面前)에 머물러 서서 말을 할 것이며, 셋째 날엔 함께 기쁨과 즐거움을 누리며 곧 처자가 되어 모든 것을 공급해 주고 받들어 섬길 것이며 날마다 금전 여덟 문과 의복 따위를 가져다 줄 것이다.
또 지송자는 산 정상에 가서 술과 고기를 먹고 나서 진언을 1아유다 번 독송하라. 그러면 저 긴나라녀가 곧 와서 몸을 나타내되 천녀와 같은 형상으로 면전에 서서 묵묵히 기쁘고 즐거운 표정을 지으며 곧 아내가 되어 주고 날마다 금전 여덟 문과 제일 맛있는 음식을 공급해 줄 것이다.
이상은 모든 부다대교왕긴나라녀를 항복 받아 성취하는 법을 설한 것이다.”
그때 금강수대비밀주가 대자재천(大自在天)에게 말하였다.
“그대들은 지금 잘 들어라. 내가 이미 감계의 여러 하늘을 항복 받아 하인처럼 만들었다. 그리고 이 세상에 존재하고 있는 온갖 악한 여러 하늘까지도 내가 다 항복 받았다.”
그러자 대자재천이 보살에게 아뢰었다.
“부디 바라옵건대 삼계의 매우 사악한 여러 하늘들을 항복 받은 진언과 인상(印相)과 화상[㡧像] 등을 성취하는 법을 설해 주십시오.”
그때 그 모임에 있던 대중들이 대자재천을 찬탄하며 말하였다.
“훌륭하고 훌륭합니다. 보살께 삼계의 매우 악한 여러 하늘을 항복 받아 성취하는 법을 잘 물었습니다.”
그때 금강수보살이 곧 대분노(大忿怒)의 만나라(曼拏羅) 성취법을 설하였다.
“먼저 사방에 만나라를 만들어 놓고 네 문을 활짝 열고 문마다 누각을 지어 열여섯으로 등분하여 갖추어 놓은 다음 밖에는 금강계(金剛界)를 만들고 그 안에 분노명왕(忿怒明王)을 안치하되 온몸에 치성한 불꽃이 마치 저 겁화(劫火)와 같게 하라. 몸은 크고 푸른색으로 만들고 해골[觸髏]로 장엄하되 크게 웃음을 짓고 매우 악한 형상으로 만들어서 능히 삼계의 유정(有情)들이 두렵고 무서워하도록 해야 한다. 분노명왕의 오른쪽에는 대자재천(大自在天)을 안치하되 그 몸체는 마치 달빛 또는 진주(眞珠)빛이나 흰 우윳빛처럼 희게 만들고 세 개의 눈에다 네 개의 팔을 만들어라. 손에는 세 개의 작살과 불자(拂子)를 잡게 하라. 명왕의 왼쪽에는 원만나라연천(圓滿那羅延天)을 안치하되 손에는 윤보장(輪寶杖)ㆍ불자[拂]ㆍ나팔[螺]을 잡게 하라. 명왕의 뒤에는 제석천주(帝釋天主)를 안지하고, 명왕의 앞에는 대범천(大梵天)을 안치하되 여섯 개의 얼굴에 손에는 보당(寶幢)을 잡게 하고, 몸체의 색깔은 눈처럼 희게 만들거나 또는 군나화(軍那花)나 달빛처럼 만들어라. 또 제석의 앞에는 거북 형상의 자리를 설치하되 혹은 달빛이나 진주나 우윳빛 같은 것을 설치하라. 혹은 가리저계야천(迦哩底計野天)을 안치하되 붉은색으로 만들고 손에는 불자[拂]를 잡게 하라. 제석천은 누런색으로 하되 몸에 천 개의 눈을 두고 일체로 장엄하며, 손에는 불자를 잡게 하라. 대자재천은 소를 타고, 나라연천(那羅延天)은 금시조(金翅鳥)를 타며, 제석천은 코끼리를 타고, 가리저계야천은 공작을 타도록 만든다.
바깥 제이중(第二重)의 만나라에는 여덟 부다녀를 안치해야 하는데 그 이름은 이러하다. 바나마바다야(鉢訥摩二合嚩怛也二合引)ㆍ마하바나마(摩賀鉢訥摩二合)ㆍ미부사니(尾部沙尼)ㆍ소라하리니(酥囉賀哩尼)ㆍ바라하리(嚩囉賀)ㆍ마하라제(摩賀囉帝)ㆍ부사니(部沙尼)ㆍ야아다바례니(惹誐怛波二合引隷儞)이다.
이 여덟 부다녀 중에 곧 대부바나마바다야(大富鉢訥摩嚩怛也二合引)와 마하바나마(摩賀鉢訥摩), 이 두 부다녀의 몸은 흰색으로 만들고, 미부사니(尾部沙尼)와 소라하리니(酥囉賀哩尼), 이 두 부다녀의 몸은 붉은색으로 만들며, 나머지 네 부다녀의 몸은 모두 금색으로 만들어라.
또 금강아사리(金剛阿闍梨)의 몸에는 푸른 옷을 입히고 머리에는 푸른 관을 씌우거나 또는 푸른 화만(華鬘)을 씌운 다음 앞의 의궤(儀軌)대로 분노명왕진언을 독송하라. 일체 중생들을 위하여 큰 이익을 짓는 일이기 때문에 찰나 사이에 결정코 성취할 것이다.”
또 일체천인(一切天人)진언을 설하였다.

훔바아라 바닥
吽嚩日囉二合發吒半音

“지송(持誦)하는 사이에 일체의 천인(天人)들이 다 오도록 하는 일을 성취할 것이다. 또 분노왕의 모습을 만들되 서서 춤을 추는 형세처럼 만들어 놓고 곧 금강저(金剛杵)를 던지고 진언을 독송하라.




이 하나의 훔(吽)자를 지송할 때에 능히 일체 천인들을 파괴할 수 있다.
그때 일체 천녀ㆍ용녀(龍女)ㆍ야차녀(夜叉女)ㆍ부다녀 등이 금강수보살의 말을 의지하면 찰나 사이에 다 오도록 하여 성취할 수 있다. 그리고 다시 이 진언을 독송하라.

옴 바아라 녜 바다 마하 골로 다하나나하바자마 라야훔훔바닥
嚩日囉二合鉢多二合摩賀骨嚕二合馱賀曩捺賀鉢左摩囉野吽吽發吒半音

또 일체의 천마를 죽이고 또한 저들을 항복받는 진언을 독송하라.

훔훔바닥 바닥
吽吽發吒半音發吒半音

이와 같은 진언은 결정코 일체 마군을 파괴한다.
먼저 분노명왕인(忿怒明王印)과 진언을 가지고 옹호(擁護)하라. 그리고 제자들로 하여금 만나라 가운데 들어가서 이 각오(覺悟)진언을 독송하라.

옴 바라 미샤바라 미샤골로 다훔훔악 아바 라 마 라 구라
鉢囉二合尾舍鉢囉二合尾舍骨嚕二合引馱吽吽惡入嚩二合引俱攞
비 사나바아라 악
沙拏嚩日囉二合

이 진언을 독송하면 긴나라녀 등을 항복받아 불러들일 수 있다.”
또 모든 부다대교왕을 항복받는 분노만나라의궤(忿怒曼拏羅儀軌)진언을 설하였다.

옴 보시리 싱하 다바 아다 리니 하리
普室哩二合引星賀特嚩二合惹馱哩尼紇哩二合引

“이 진언을 독송하고 바나마바다야(鉢訥摩二合嚩怛也二合引)부다녀를 안치하되 손에 사자당(師子幢)을 잡게 하여 분노명왕 동쪽에 있게 하라.

옴 훔부롱 마하 바나마 마디다노리다 리니 훔
吽部嚨二合摩賀鉢訥摩二合摩底達弩哩馱二合引哩尼

이 진언을 독송하고 마하바나마(摩賀鉢訥摩)부다녀를 안치하되 손에 활과 화살을 잡게 하여 분노명왕 서쪽에 있게 하라.

옴 훔미부 디앙구샤다 리니 훔악
吽尾部底盎俱舍馱哩尼吽𠺁

이 진언을 독송하고 미부사니(尾部沙尼)부다녀를 안치하되 손에 금강구(金剛鉤)를 잡게 하여 분노명왕 남쪽에 있게 하라.

옴 훔부롱 소라하 리니 진다마니다바 아다 리니
吽部嚨二合引酥囉賀哩尼進多摩尼特嚩二合惹馱哩尼

이 진언을 독송하고 소라하리니(酥囉賀哩尼)부다녀를 안치하되 손에 여의보당(如意寶幢)을 잡게 하여 분노명왕의 북쪽에 있게 하라.

옴 시리 바라하 리니 보-빠 하싣뎨 훔
室哩二合引嚩囉賀哩尼希瑟波二合賀悉帝二合引

이 진언을 독송하고 바라하리니(嚩囉賀哩尼)부다녀를 안치하되 손에는 꽃을 잡게 하여 분노명왕의 동북쪽 모퉁이에 있게 하라.

옴 시리 라다니 새바 리도바훔
室哩二合引囉怛泥二合引濕嚩二合哩度波吽

이 진언을 독송하고 마하라제(摩賀囉帝)부다녀를 안치하되 손에 향로(香爐)를 잡게 하여 분노명왕의 동남쪽 모퉁이에 있게 하라.

옴 시리 보 사니 안다하싣뎨 훔
室哩二合引沙尼巘馱賀悉帝二合引

이 진언을 독송하고 부사니(部沙尼)부다녀를 안치하되 손에 도향(塗香)을 잡게 하여 분노명왕의 서남쪽 모퉁이에 있게 하라.

옴 시리- 아아다바 례니 악
室哩二合引惹誐怛波二合引隷泥

이 진언을 독송하고 야아다바례니(惹誐怛波二合引隷儞)부다녀를 안치하되 손에 등을 잡게 하여 분노명왕의 서북쪽 모퉁이에 있게 하라.”
또 팔대부다녀(八大部多女)의 인(印)을 결하는 법을 설하였다.
“두 손으로 주먹을 쥐고 양손의 검지손가락을 편다. 이것은 마갈금강인(摩竭金剛印)이라고 한다. 또 이 인상은 허리 곁에 안치하는데 또한 궁전인(弓箭印)이라고 부르기도 한다.
또 오른손으로 주먹을 쥐고 검지손가락을 펴서 다시 갈고리 모양과 같게 한다. 이것은 구인(鉤印)이라고 말한다.
또 왼손으로 주먹을 쥐고 가운뎃손가락을 편다. 이것은 여의보당인(如意寶幢印)이라고 말한다.
또 두 손으로 하늘을 우러러 합장하고 두 손의 검지손가락은 갈고리처럼 한다. 이것은 화인(華印)이라고 말한다.
또 손가락을 서로 교차하고 양손의 검지손가락을 편다. 이것은 향인(香印)이라고 말한다.
또 두 손을 다 펴서 각각 팔위에 얹는다. 이것은 도향인(塗香印)이라고 말한다.
또 오른손으로 주먹을 쥐고 곧게 세운 다음 가운뎃손가락을 편다. 이것은 등인(灯印)이라고 말한다.”
또 분노명왕이 모든 부다를 항복 받는 만나라의궤(曼拏羅儀軌)를 설하여 마치고, 다시 이 여덟 부다성취법(部多成就法)진언을 설하였다.
“무능승부다(無能勝部多)진언은 이러하다.

옴 하리 악
紇哩二合引𠺁

아이다부다(阿𡁠多部多)진언은 이러하다.
옴 훔악
吽𠺁

포라나부다(布囉拏部多)진언은 이러하다.

옴 하리 악
紇哩二合引𠺁

아포라부다(阿布囉部多)진언은 이러하다.

옴 부롱 악
部嚨二合𠺁

시타림에 머무는 부다진언은 이러하다.

옴 시롱 악
室嚨二合𠺁

구례새바라부다(俱隷濕嚩二合囉部多)진언은 이러하다.

옴 로악
嚕𠺁

아부뎨새바라(阿部帝濕嚩二合囉)진언은 이러하다.

옴 하라 악
賀囉二合𠺁

긴가로다막부다(緊羯嚕怛莫部多)진언은 이러하다.

옴 아악
阿𠺁

또 지송자는 금강수 앞에서 앞의 진언들을 1낙차(洛叉) 번 독송하여 그 법이 정숙(精熟)해지거든 보름날 소(酥)ㆍ낙(酪)ㆍ사탕ㆍ우유로써 음식을 만들어 광대하게 공양을 올린 다음 안실향(安悉香)을 사르고 밤새도록 지송하라. 그러면 이튿날 아침이 되었을 때에 저 무능승부다가 결정코 속히 오게 될 것이다. 만약 오지 않았다가는 찰나 사이에 목숨을 마치게 될 것이다. 저들이 만약 온다면 다음과 같이 말할 것이다.
‘나를 불러 무엇을 하려고 하는가?’
이렇게 묻거든 지송자는 다음과 같이 대답하라.
‘나의 하인이 되어 달라.’
그러면 그때 저 부다는 곧 편안하게 받들어 섬길 것이요, 또 수행하는 사람으로 하여금 곧 지명(持明)이 되게 하여 제석과 설시천녀(設始天女)를 항복받게 할 것이며, 또 수행하는 사람을 둥에 업고 여러 천상으로 나아가 제석의 자리에 있도록 하고, 수명도 일곱 겁이나 살게 해줄 것이다.
또 지송자는 사리탑(舍利塔) 앞에 가서 밤사이에 진언을 8천 번 독송하되 이레가 되는 날 갖가지 음식을 바치고 안실향(安悉香)을 사른 다음 또 진언을 독송하라. 그러면 그때 저 부다가 곧 그 사람의 앞에 와서 이렇게 말할 것이다.
‘나를 불러 무엇을 하려고 하는가?’
그러면 행인은 다음과 같이 대답하라.
‘나의 하인이 되어 달라.’
이 말을 들으면 부다는 곧 허락하고 수행하는 사람을 등에 업고 사대주(四大洲)로 가서 하고 싶은 대로 자재롭게 하며 수명도 천 살을 살게 해줄 것이다.
또 지송자는 금강수보살의 궁전 안에 가서 진언을 8천 번 독송하라. 그리고 이레째 되는 날 성대한 공양을 올리되 쌀밥ㆍ우유ㆍ낙(酪) 등으로 법에 의지하여 출생 공양을 올리고 다시 진언을 독송하라. 한밤중이 되면 포라나(布囉拏)부다가 와서 몸을 나타낼 것이니 그때 곧 알가(閼伽)를 바쳐 저들로 하여금 환희하게 하면 그가 곧 하인이 되어 일생을 마칠 때까지 받들어 섬기고 일제의 소원까지도 다 만족시켜 줄 것이며, 또한 능히 길하고 흉함을 지어 수행인의 뜻을 따라 주고 수명도 1천 살이나 살 수 있게 해줄 것이다.
또 지송자는 사리탑 앞에 가서 진언을 1아유다 번 주송하여 그것이 정밀하고 익숙해진 연후에 보름날 힘닿는 대로 공양을 올리고 다시 밤중이 될 때까지 진언을 독송하면, 그때 포라나부다가 그 사람의 앞에 속히 와서 이렇게 말할 것이다.
‘나를 불러 무엇을 하려고 하는가?’
그러면 수행인은 이렇게 대답하라.
‘나의 하인이 되어 달라.’
그 부다는 곧 허락할 것이고 다시 천녀들로 하여금 공급해 주고 받들어 섬기도록 할 것이다. 또 일체 복장(伏藏)도 주고 날마다 금전 다섯 문과 음식과 의복 등도 공급해 줄 것이며 수명도 5백 살을 살게 해줄 것이다.
또 지송자는 시타림(尸陀林)에 가서 밤에 진언을 8천 번 독송하고 이레째 되는 날에 술 ㆍ고기 ㆍ생선 ㆍ소(酥)ㆍ낙(酪)ㆍ사탕 ㆍ꿀 ㆍ우유 ㆍ죽(粥) ㆍ과자(果子) 등으로써 법에 의지하여 출생(出生) 공양을 올리고 안실향(安悉香)을 사른 다음 밤중이 될 때까지 진언을 독송하라.
그때 크게 악한 소리가 날 것이니 수행하는 사람이 만약 그 소리를 듣더라도 조금도 놀라거나 두려워하지 않으면 즉시 부다가 자신의 무리들에게 둘러싸인 채 올 것이다. 그때 출생 공양을 올리면 그들은 곧 기뻐하고 즐거워하면서 일체 부다들이 다 그의 하인이 되어 능히 일체의 원수들을 죽이고 날마다 금전을 저 수행하는 사람에게 주고 수명도 1천 살을 살게 해줄 것이다.
또 지송자는 궁관(宮觀)에 가서 붉은색 꽃을 공양하고 안실향을 사르고 진언을 1아유다 번 독송하되 그 법이 정밀하고 익숙해질 때까지 그렇게 하라. 다시 스무아흐렛날 밤에 생선과 고기와 갖가지 음식을 법에 의지하여 출생 공양하고 진언을 독송하라. 밤중이 되면 저 구례새바라(俱隸濕嚩二合囉)부다가 곧 그 사람의 앞에 나타날 터인데 온몸에 치성한 불꽃이 타오르고 크게 악한 모습으로 나타날 것이다. 그러나 조금도 두려워하지 않으면 부다가 이렇게 말할 것이다.
‘나를 불러 무엇을 하려고 하는가?’
그러면 수행하는 사람은 이렇게 대답하라.
‘나의 하인이 되어 달라.’
그러면 부다는 허락하고 일생을 마칠 때까지 받들어 섬길 것이요, 매일 세 때에 금전 다섯 문(文)과 제일 맛있는 음식을 공급해 줄 것이며 수명도 5백 살을 살 수 있게 해줄 것이다.
또 지송자는 대자재천(大自在天)의 사당 또는 궁전에 가서 밤에 다만 몸소 붉은색 고기를 먹고 안실향과 칼을 함께 사른 다음 진언을 8천 번 독송하면 첫째 날에는 꿈에서 자취를 보일 것이요, 둘째 날에는 본래의 몸을 나타낼 것이며, 셋째 날에는 면전(面前)에 머물러 선 채 이렇게 말할 것이다.
‘나를 불러 무엇을 하려고 하는가?’
그러면 지송자는 이렇게 대답하라.
‘나의 하인이 되어 달라.’
그러면 그 부다는 곧 허락하고 또한 여러 하늘에 가서 무궁무진한 보장(寶藏)을 가져다가 저 수행하는 사람에게 줄 것이요, 음식과 의복 따위도 가져다 줄 것이며, 또 수행하는 사람을 위하여 3세의 일을 말해 주고 수명도 2천 살이나 살 수 있게 해줄 것이다.
또 지송자는 금강수보살을 모신 집에 가서 스무아흐렛날부터 시작하여 진언을 1아유다 번 독송하되 이레 동안 하여 그 법이 정밀하고 익숙해진 연후에 지송자는 백단향나무로 만나라를 만들어 놓고 안실향을 사르고서 횐 밥ㆍ소(酥)ㆍ낙(酪)ㆍ우유ㆍ죽 따위를 스스로 먹고 소등(酥燈)을 피우고 길상초(吉祥草)에 앉아 초저녁부터 밤중이 될 때까지 지송하면 그때 저 부다가 곧 사람의 앞에 나타날 것이다. 그러면 백단수를 알가로 바쳐라. 부다는 이렇게 말할 것이다.
‘나를 불러서 무엇을 하려고 하는가?’
그러면 지송자는 이렇게 대답하라.
‘나의 하인이 되어 달라.’
부다는 곧 허락하고 다시 가장 맛있는 음식과 갖가지 좋은 약, 또는 복장(伏藏) 따위를 줄 것이요, 또 수행하는 사람을 등에 업고 모든 하늘을 다니면서 하고 싶은 것을 자재롭게 할 수 있도록 해줄 것이며, 수명도 5천 살을 살게 해줄 것이다.
이상은 여러 부다대교왕을 항복 받아 하인이 되게 하는 성취법이다.
또 아사리(阿闍利)가 중생들을 이익되게 하기 위한 까닭에 일체 부다를 항복받아 하인으로 만들려 하나 부처님께서 말씀하신 것처럼 이 법을 행하기란 어렵다.
만약 범부의 사람이나 게으름을 피우는 사람, 악한 업을 지은 사람, 거짓말을 한 사람, 어리석은 사람, 가난하고 병에 걸린 사람, 수명이 짧은 사람, 몸과 마음이 안정되지 못한 사람은 이 의궤(儀軌)에 대하여 다 작법을 할 수 없으니 작법을 해도 성취하지 못할 것이다.
만약 아사리라면 의궤를 구족하여 조금의 결함이나 범함이 없어야 한다.
법에 의지하여 지송하면 틀림없이 성취할 수 있을 것이다. 만약 부귀와 갖가지 좋은 약, 제석천주(帝釋天主)를 구하려 해도 이 세 가지 단(壇)을 성취하지 못할 것이 없거늘 더구나 사람의 왕이나 복장 따위나 세간에 살고 있는 천녀와 나찰들을 다 오게 하여 성취하는 일이겠는가? 이 세간에 살고 있는 게으른 일체 중생들이 다 쾌락을 얻을 것이요, 이 가운데 네 글자의 비밀로 능히 일체를 성취하는 일을 할 수 있을 것이다.”
또 여덟 부다를 항주 받는 인(印)을 결하는 법을 설하였다.
“양손의 손가락을 서로 교차하고 가운뎃손가락을 바늘처럼 곧게 세운다. 이것은 곧 무능승(無能勝)부다의 인(印)을 결하는 법이다.
또 앞의 인에서 가운뎃손가락을 안으로 집어넣고 두 손의 검지손가락을 펴서 갈고리처럼 한다. 이것은 곧 아이다(阿𡁠多)부다의 인(印)을 결하는 법이다.
또 앞의 인상에서 양손의 검지손가락으로써 가락지처럼 하고 양손의 새끼손가락은 각각 편다. 이것은 곧 포라나(布囉那)부다의 인(印)을 결하는 법이다.
또 열 손가락을 서로 교차한다. 이것은 바로 아포라나(阿布囉拏)부다의 인(印)을 결하는 법이다.
또 앞의 인상에서 양손의 새끼손가락을 바늘처럼 곧게 세운다. 이것은 바로 시타림에 머무는 부다의 인(印)을 결하는 법이다.
또 앞의 인상에서 양손의 네 손가락씩 여덟 손가락을 편다. 이것은 바로 아부제새바라(阿部帝濕嚩囉)의 인(印)을 결하는 법이다.
또 앞의 인상에서 엄지손가락을 안으로 집어넣고 양손의 새끼손가락을 편다. 이것은 바로 구례새바라(俱隷濕嚩囉)부다의 인(印)을 결하는 법이다.
또 양손을 합장하고 두 손의 검지손가락을 갈고리처럼 한다. 이것은 바로 긴가로다마(緊羯嚕怛摩)부다의 최상인법(最上印法)이다.”
이상은 대교왕이 여덟 큰 부다를 항복받는 인(印)을 결하는 법을 설한 것이다.
그때 금강수(金剛手)보살이 다시 금강아사리가 이익을 위하여 길상대부다녀(吉祥大部多女)로 하여금 마음에 환희하여 받들어 섬기도록 하는 성취법을 설하였다.
“또 지송자는 금강수보살 앞에서 진언을 1낙차(洛叉) 번 독송하여 그 법이 정밀하고 익숙해진 연후에 보름날 힘닿는 대로 공양을 올리고 안실향(安悉香)을 사른 다음 밤새도록 진언을 독송하라.
아침이 되면 저 부다녀가 곧 사람 앞에 몸을 나타낼 것이니 백단향(白檀香)물을 알가로 바치고 이렇게 말하라.
‘잘 왔다.’
그러면 부다녀가 이렇게 말할 것이다.
‘나를 불러서 무엇을 하려고 하는가?’
그때 행인은 이렇게 대답하라.
‘나의 아내가 되어 달라.’
그녀는 곧 허락하고 갖가지 좋은 약과 좋은 물건과 보물 창고 등을 공급해 줄 것이다. 이것을 이름하여 순선성취(順善成就)라고 한다.”
또 성취법을 설하였다.
“지송자는 공구마향(恭俱摩香)으로써 벚나무 껍질 위에 길상대부다녀의 형상을 그려 놓고 밤에 혼자 나체(裸體)의 형상을 하고 금강수보살 앞에 가서 진언을 8천 번 독송하면 저 부다녀가 사람의 앞에 나타날 것이니 수행하는 사람은 환희하는 모습을 지어 그 여인은 기쁘게 만들어 주어라. 그러면 그녀는 등에 수행하는 사람을 업고 여러 천궁(天宮)을 돌아다니다가 제석의 자리를 줄 것이요, 또한 온 나라의 인민들을 양육(養育)하여 수명도 1만 살을 살도록 해줄 것이다. 만약 성취하지 못하게 하면 머리와 눈을 파괴하여 신체를 바짝 말려 찰나 간에 목숨을 마치게 될 것이다.”
또 일체 부다녀를 살해하는 의궤를 설하였다.
“앞에서처럼 만나라를 만들어 놓고 분노살상(忿怒殺相)을 그리면 찰나 사이에 모든 부다녀를 죽일 것이다. 이것을 분노명왕이 친히 설할 때에 지송하는 공구마향을 가지고 저 형상을 그려 놓고 왼발로 밟고 손으로는 금강저(金剛杵)를 던지며 입으론 훔(吽)자를 일곱 번 독송하고 나면 찰나 사이에 저들을 살해하여 목숨을 마치게 할 것이다.”
이상으로 모든 부다대교왕을 항복 받아 성취하는 법을 설하여 마친다.
또 현성(賢聖)을 전송하여 보내는 의궤(儀軌)를 설하였다.
“지송자는 법에 의지하여 찬탄하고 공경을 다하여 예배한 다음 이 발견(發遣)진언을 독송하라.”

야타 야타 마하 부도 로나라 사타 남바라 민자도사바 하
野他野他摩賀部睹嘮捺囉二合娑他二合引喃鉢囉二合悶左睹娑嚩二合引

또 현성을 받들어 섬기는 일과 부다(部多)를 전송해 보내는 의궤를 설하였다.
“붉은색 음식과 향과 꽃 등을 출생(出生) 공양하고 비단 덮개로 생반(生盤) 위를 덮어라. 주생(呪生)진언을 세 번 독송한 다음 앞에서와 같이 법에 의지하여 찬탄하고 공경하는 마음으로 예배하고 나서 곧 모든 부다들을 전송하여 각각 본래 있던 곳으로 돌아가게 하라. 혹은 시타림(尸陀林)의 궁관이나 묘우(廟宇)에 머무르기도 하고, 혹은 나무 아래ㆍ강 언덕ㆍ네거리 도로와 또는 자재천의 사당 등에 머무르기도 하는데 속히 그들로 하여금 제자리로 돌아가도록 하라. 만일 나의 삼매에 의지하여 각자 수호하되 만약 제자리로 돌아가지 않으면 나는 커다란 금강저로 네 머리를 깨부수어 찰나 사이에 목숨을 잃고 커다란 지옥에 떨어지게 할 것이다.
또 이 진언을 독송하라.

야타 사사타 나아사도야타 소캄사바 하
野他莎娑他二合曩誐蹉睹野他酥欠娑嚩二合

이와 같이 부다와 대자재천을 전송하여 보낼 때에 또한 음악을 연주하라.
이상으로 제이의 전송하여 보내는 의궤를 마친다.”
또 전송하여 보내는 의궤를 설하였다.
“시타림이나 궁관(宮觀) 안에 살고 있거나 산꼭대기나 네거리 도로에 살고 있는 여러 부다 등을 각각 제자리로 돌아가게 할 때에 그에게 공양을 출생하여 대접하고 이 발견(發遣)진언을 독송하라.

삼마야디-따 도부다 남 삼마야만다람 바 라나골로 다아 볘 살
三摩野底瑟姹二合睹部多三摩野滿怛囕二合攞曩骨嚕二合達惹
마 야- 뱌- 로나라 사타 나바라 민자도사바 하 옴 아모
倪也二合鉢也二合嘮捺囉二合娑他二合曩鉢囉二合悶左睹娑嚩二合引阿謨
카바아람 구샤가라가라가다가다훔악
伽嚩日囕二合俱舍羯囉羯囉羯茶羯茶吽𠺁

이 진언을 독송할 때에 이 금강구인(金剛鉤印)을 결(結)하라. 양손의 검지손가락을 펴서 곧 발견현성인(發遣賢聖印)을 하라.
이상 바로 여러 부다대교왕을 항복받는 제삼의 발견현성의궤(發遣賢聖儀軌)를 마친다.”

728x90
반응형

댓글