본문 바로가기
매일 하나씩/적어보자 불교

[적어보자] #3308 불교 (대방광불화엄경/大方廣佛華嚴經) 43권

by Kay/케이 2023. 11. 19.
728x90
반응형

 

통합대장경 대방광불화엄경(大方廣佛華嚴經) 43

 

대방광불화엄경 제43권

우전국(于闐國) 삼장(三藏) 실차난타(實叉難陀) 한역
이운허 번역

27. 십정품 ④

11) 걸림없는 바퀴인 큰 삼매“불자들이여, 어떤 것을 보살마하살의 걸림없는 바퀴인 삼매[無礙輪三昧]라 하는가.
불자들이여, 보살마하살은 이 삼매에 들 적에 걸림없는 몸의 업ㆍ걸림없는 뜻의 업에 머물며, 걸림없는 부처님 국토에 머무르며, 걸림없이 중생을 성취하는 지혜를 얻으며, 걸림없이 중생을 조복하는 지혜를 얻으며, 걸림없는 광명을 놓으며, 걸림없는 광명 그물을 나타내며, 걸림없이 광대한 변화를 보이며, 걸림없이 청정한 법륜을 굴리며, 보살의 걸림없이 자유자재함을 얻느니라.
부처님의 힘에 널리 들어가며, 부처님의 지혜에 널리 머물며, 부처님의 짓는 일을 지으며, 부처님의 청정케 하심을 깨끗하게 하며, 부처님의 신통을 나타내며, 부처님을 환희케 하며, 여래의 행을 행하며, 여래의 도에 머물며, 한량없는 부처님을 항상 친근하며 부처님의 일을 지으며, 부처님의 종성을 잇느니라.
불자들이여, 보살마하살이 이 삼매에 머물고는 온갖 지혜를 관찰하는데, 온갖 지혜를 통틀어 관찰하며, 온갖 지혜를 따로 관찰하며, 온갖 지혜를 따라 좇으며, 온갖 지혜를 나타내며, 온갖 지혜를 더위잡으며[攀緣], 온갖 지혜를 보며, 온갖 지혜를 통틀어 보며, 온갖 지혜를 따로 보느니라.
보현보살의 광대한 서원ㆍ광대한 마음ㆍ광대한 행ㆍ광대하게 나아감ㆍ광대하게 들어감ㆍ광대한 광명ㆍ광대하게 나타남ㆍ광대하게 호념함ㆍ광대한 변화ㆍ광대한 도에 끊이지 않고 물러나지 않고 쉬지 않고 갈아들지 않고 게으르지 않고 버리지 않고 흩어지지 않고 어지럽지 않고 항상 나아가고 항상 계속하느니라.
무슨 까닭이냐. 이 보살마하살은 여러 가지 법에서 큰 서원을 성취하며, 대승을 행하며, 부처님 법의 큰 방편 바다에 들어가며, 훌륭한 서원의 힘으로 보살들의 수행하던 행을 지혜로 비추어 교묘함을 얻었으며, 보살의 신통변화를 갖추어 일체 중생을 잘 호념하며, 과거ㆍ미래ㆍ현재의 부처님들의 호념하던 바와 같이 모든 중생에게 가엾이 여기는 마음을 일으키며, 여래의 변하지 않는 법을 성취하느니라.
불자들이여,
어떤 사람이 색옷에 마니보배를 두면 그 마니보배가 옷 빛과 같아지면서도 제 성품을 버리지 아니함과 같나니, 보살마하살도 그와 같아서 지혜를 성취하여 마음의 보배를 삼고 온갖 지혜를 관찰하면 분명히 나타나거니와 보살의 행을 버리지 아니하느니라.
왜냐 하면, 보살마하살은 큰 서원을 내어 일체 중생을 이익케 하며, 일체 중생을 제도하며, 모든 부처님을 섬기며, 모든 세계를 깨끗이 하며, 중생을 위로하여 법 바다에 들게 하며, 중생 세계를 깨끗이 하려고 크게 자재함을 나타내어 중생들에게 베풀어 주며, 세간을 두루 비추어 그지없이 요술같이 변화하는 법문에 들게 하되, 물러나지 않고 달라지지 아니하여 고달프지도 않고 싫은 마음도 없기 때문이니라.
불자들이여, 마치 허공이 모든 세계를 싸고 있으면서 이루어지거나 머물러 있거나 싫은 마음도 없고, 게으르지도 않고 병들지도 않고 늙지도 않고 흩어지지도 않고 파괴되지도 않고 변하지도 않고 달라지지도 않고 차별도 없어서 제 성품을 버리지 않는 것과 같으니라. 무슨 까닭이냐. 허공의 성품이 으레 그런 까닭이니라. 보살마하살도 그와 같아서 한량없는 큰 원을 세우고 일체 중생을 제도하여 게으른 마음이 없느니라.
불자들이여, 마치 열반은 과거ㆍ미래ㆍ현재의 한량없는 중생이 그 가운데서 죽더라도 끝내 게으름이 없는 것과 같으니라. 왜냐 하면, 모든 법의 본 성품이 청정한 것을 열반이라 하나니 어찌하여 그 가운데 게으름이 있겠느냐. 보살마하살도 그와 같아서 일체 중생을 제도하여 모두 뛰어나게 하려고 세상에 났는데 어찌하여 고달픈 마음을 내겠느냐.
불자들이여, 살바야(薩婆若:온갖 지혜]가 과거ㆍ미래ㆍ현재의 모든 보살들로 하여금 부처님 가문에 이미 났고, 지금 나고, 장차 나서 위없는 보리를 이루게 하여도 고달픔이 없는 것과 같으니라. 왜냐 하면 온갖 지혜와 법계가 둘이 아닌 까닭이며, 온갖 법에 집착이 없는 까닭이니, 보살마하살도 그와 같아서 마음이 평등하여 온갖 지혜에 머물렀는데 어찌 고달픈 마음이 있겠느냐.
불자들이여, 보살마하살에게 한 연꽃이 있으니 그 꽃이 매우 커서 시방의 끝까지 이르렀고 말할 수 없는 잎과 말할 수 없는 보배와 말할 수 없는 향으로 장엄하였는데, 말할 수 없는
보배에서는 각각 여러 가지 보배를 나타내어 깨끗하고 훌륭하여 편안히 머물러 있으며, 꽃에서는 여러 빛깔 광명을 항상 놓아 시방세계에 두루 비치어도 장애가 없으며, 진금으로 된 그물이 그 위에 덮이었고 보배 풍경에서는 미묘한 음성이 나는데 그 음성은 온갖 지혜의 법을 연설하느니라.
이 큰 연꽃은 여래의 청정한 장엄을 구족하였으니 모든 선근으로 생기었으며, 길상한 것으로 표시하고 신통으로 나타났으며, 십천 아승기 청정한 공덕이 있으니 보살의 묘한 도로 이루어지고 온갖 지혜의 마음으로 나왔으며, 시방 부처님의 영상이 그 가운데 나타나서 세상에서 우러러보기를 부처님 탑과 같이하며 중생들은 보는 이마다 예경하니, 요술 같은 줄을 아는 바른 법에서 나왔으며, 세간 것으로는 비유할 수가 없느니라.
보살마하살이 이 연꽃 위에 가부하고 앉으시니[結跏趺坐] 몸의 크기가 연꽃과 잘 어울리며, 모든 부처님께서 신통한 힘으로 가피하여 털구멍마다 백만억 나유타 말할 수 없는 세계의 티끌 수 광명을 내고, 낱낱 광명에서 백만억 나유타 말할 수 없는 세계의 티끌 수 마니보배를 나타내니 보배 이름은 넓은 광명광[普光明藏]이고, 가지가지 빛으로 장엄하였으니 한량없는 공덕으로 성취되었으며, 여러 보배와 꽃으로 된 그물이 위에 덮였고, 백천억 나유타 향을 흩었으니 한량없는 빛으로 장엄하였고, 다시 헤아릴 수 없는 보배 일산으로 그 위에 덮었느니라.
낱낱 마니보배에서는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 누각을 나타내고, 낱낱 누각에는 백만억 나유타 말할 수 없는 연화장 사자좌를 나타내고, 낱낱 사자좌에서는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 광명을 나타내고, 낱낱 광명에서는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 빛깔을 나타내고, 낱낱 빛깔에서는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의
티끌 수 광명 바퀴를 나타내었느니라.
낱낱 광명 바퀴에서는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 비로자나 마니 꽃을 나타내고, 낱낱 꽃에는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 꽃받침을 나타내고, 낱낱 꽃받침에는 백천억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 부처님이 나타나고, 낱낱 부처님은 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 신통 변화를 나타내고, 낱낱 신통 변화는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 중생들을 깨끗이 하였고, 낱낱 중생들 가운데는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 부처님의 자유자재하심을 나타냈느니라.
낱낱 자유자재함으로는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 불법을 비내리고, 낱낱 불법에는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 수다라(修多羅)가 있고, 낱낱 수다라에는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 법문을 말하고, 낱낱 법문에는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 금강 지혜로 들어갈 법 바퀴가 있는 것을 차별한 말로 따로따로 연설하고, 낱낱 법 바퀴로는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 중생 세계를 성숙케 하고, 낱낱 중생 세계에는 백만억 나유타 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 중생이 있어 불법 가운데서 조복함을 얻었느니라.
불자들이여, 보살마하살은 이 삼매에 머물러서는 이렇게 신통한 경계와 한량없는 변화를 나타내지마는 요술과 같음을 알고 물들지 않으며, 그지없고 말할 수 없는 법의 성품이 청정한 법계의 실상(實相)과 여래의 종성인 걸림없는 짬[無碍際]에 편안히 머무르니 가는 것도 없고 오는 것도 없고 앞도 아니고 뒤도 아니며, 깊고 깊어 밑이 없이 현상대로 증득하며, 지혜로 들어가서 다른 이를 말미암지 않고 깨달았으며, 마음은 아득하지도 않고 분별도 없느니라.
과거ㆍ미래ㆍ현재 모든 부처님의 칭찬하는 바니 부처님의 힘으로 생겨났으며, 모든 부처님 경계에 들어가니 성품이
실상과 같으며, 깨끗한 눈으로 증득하고 지혜 눈으로 두루 보며, 부처님 눈을 증득하여 세상의 등불이 되며, 슬기로운 눈으로 아는 경계에 나아가 미묘한 법문을 널리 열어 보이느니라.
보리심을 성취하여 훌륭한 대장부가 되며 모든 경계에 장애가 없고 지혜의 성품[種性]에 들어가 여러 가지 지혜를 내며, 세간에서 태어나는 법을 여의었지마는 일부러 태어나며 신통과 변화와 방편으로 조복하는 모든 것이 착하고 교묘하지 않은 것이 없느니라.
공덕과 지혜와 욕망이 모두 청정하고 가장 미묘하여 구족히 원만하였으며, 지혜가 넓고 커서 허공과 같으므로 성인들의 경계를 잘 관찰하며, 믿는 행과 서원의 힘이 견고하여 흔들리지 않으며, 공덕이 그지없어 세상이 칭찬하며, 모든 부처님의 관찰하는 법장과 큰 보리의 장소인 온갖 지혜의 바다에서 여러 가지 묘한 보배를 모아 큰 지혜 있는 이가 되었으니, 마치 연꽃의 성품이 깨끗함과 같아서 중생들이 보기만 하면 모두 환희하여 이익을 얻으며 지혜 빛으로 널리 비추어 한량없는 부처님을 뵈옵고 모든 법을 깨끗이 하느니라.
행하는 일이 고요하여 부처님 법에 끝까지 장애가 없으며, 항상 방편으로 부처님의 보리와 공덕의 행에 머물러서 나게 되며, 보살의 지혜를 갖추고 보살의 우두머리가 되며, 부처님들의 호념함이 되어 부처님 위신을 얻고 부처님 법신을 이루며, 생각하는 힘이 헤아릴 수 없고 경계를 한결같이 반연하되 반연할 것이 없으며, 행하는 일이 커서 형상도 없고 장애가 없으며, 법계와 같아서 한량이 없고 가이없으며, 증득한 보리는 허공과 같아서 끝닿은 데가 없고 속박도 없느니라.
여러 세간에서 이익한 일을 두루 지으며, 온갖 지혜의 바다는 선근에서 흐르는 것이므로 한량없는 경계를 다 통달하고 청정하게 보시하는 법을 잘 성취하였으니, 보리의 마음에 머물러 보살의 종성을 깨끗이 하고 부처님의 보리를 따라서 나며, 부처님의 법에 교묘함을 얻고 미묘한 행을 갖추어 견고한 힘을 이루었느니라.
모든 부처님의 자재한 위엄과 신통을 중생은 듣기 어려우나 보살은 모두 알며, 둘이 아닌 문에 들어가 형상이 없는 법에 머물렀으니, 비록 모든 모양을 아주 버렸으나 가지가지 법을 자세히 연설하며, 중생의 좋아하는 마음과 욕망을 따라서 조복하여 기쁘게 하느니라.
법계로 몸이 되었으매
분별이 없고 지혜의 경계가 다함이 없으며, 뜻은 항상 용맹하고 마음은 항상 평등하여, 모든 부처님 공덕의 끝닿은 데를 보며 모든 겁의 차별과 차례를 아느니라.
모든 법을 열어 보이며 모든 세계에 편안히 머물러 있어 모든 부처님의 국토를 깨끗이 장엄하며, 모든 바른 법의 광명을 나타내어 과거ㆍ미래ㆍ현재의 모든 부처님 법을 연설하며, 보살의 머물러 있는 처소[處]를 보이고 세상의 등불이 되어 모든 선근을 내며, 세간을 영원히 떠나서 부처님 계신 데 태어나느니라.
부처님 지혜를 얻어 제일의(第一義)를 분명히 알며, 여러 부처님의 거둬 주심으로 오는 세상의 부처님 축에 들어갔으며, 선지식을 따라 태어나서 구하는 일을 성취하지 못함이 없으며, 큰 위덕을 갖추고 위로 나아가려는 뜻에 머물러서 한번 들은 것은 모두 잘 연설하며, 법을 들을 수 있는 선근을 열어 보이기 위하여 진실한 법륜에 머물게 하며, 모든 법에 장애가 없어 모든 행을 버리지 않고 온갖 분별을 여의게 하느니라.
모든 법에 대하여 생각이 동하지 않으며, 지혜를 얻어 어둠을 멸하고 일체 불법을 밝게 비추며, 모든 생사[有]를 헐지 않고 그 속에 태어나서 온갖 경계를 분명히 알며, 본래부터 동작하지 않으면서도 몸과 입과 뜻으로 짓는 업이 모두 끝이 없느니라.
세속을 따라서 여러 가지 한량없는 글발[文字]을 연설하지마는 글발 여의는 법을 깨뜨리지 아니하며, 부처 바다에 깊이 들어가서 모든 법이 빌린 이름일 뿐임을 알아 여러 경계에 속박되지도 않고 집착하지도 않느니라. 온갖 법이 공하여 있는 것이 아님을 알아서 닦는 행이 법계에서 나는 것이며, 마치 허공이 모양도 없고 형상도 없듯이 법계에 깊이 들어가며, 따라서 연설하여 한 경지에서 온갖 지혜를 내느니라.
십력(十力)을 관찰하고 지혜로 학문을 연구하며, 지혜로 다리를 삼고 온갖 지혜에 이르며, 지혜 눈으로 법을 보기를 장애 없이 하고 모든 지위에 잘 들어가며, 가지가지 이치를 알고 낱낱 법문을 모두 분명히 알며, 가진 큰 서원을 이루지 못함이 없느니라.
불자들이여, 보살마하살이 이것으로 모든 여래의 차별이 없는 성품을 열어 보이나니 이것이 걸림없는 방편문이며, 이것이 보살 대중을 내며, 이 법이 삼매의 경계며 이것으로 살바야(薩婆若)에 용맹하게 들어가며,
이것으로 모든 삼매문을 열며, 이것이 장애가 없어서 여러 세계에 들어가며, 이것으로 일체 중생을 조복하며, 이것으로 중생이 없는 짬에 머물며, 이것으로 일체 불법을 열어 보이며 이것이 경계에 대하여 조금도 얻음이 없느니라.
비록 온갖 시기에 연설하지마는 허망하게 분별함을 멀리 여의며, 모든 법이 지을 것 없는 줄을 알지마는 모든 짓는 업을 나타내며, 부처님이 두 모양 없음을 알지마는 모든 부처님을 나타내 보이며, 색(色)이 없는 줄 알지마는 여러 가지 색을 말하며, 수(受)가 없는 줄 알지마는 여러 가지 수를 말하며, 상(想)이 없는 줄 알지마는 여러 가지 상을 말하며, 행(行)이 없는 줄 알지마는 모든 행을 말하며, 식(識)이 없는 줄 알지마는 여러 가지 식을 말하여 항상 법 바퀴로써 모든 이에게 열어 보이느니라.
비록 법이 생겨남이 없음을 알지마는 항상 법 바퀴를 굴리며, 법이 차별 없음을 알지마는 모든 차별한 문을 말하며, 모든 법이 죽살이 없음을 알지마는 모든 죽살이 하는 모양을 말하며, 모든 법이 크고 작음이 없음을 알지마는 법의 크고 작은 모양을 말하며, 법이 상ㆍ중ㆍ하가 없음을 알지마는 가장 으뜸인 법을 말하며, 모든 법이 말할 수 없음을 알지마는 청정한 말을 연설하며, 모든 법이 안팎이 없음을 알지마는 안의 법과 밖의 법을 말하며, 모든 법이 알 수 없음을 알지마는 가지가지 지혜로 관찰함을 말하느니라.
모든 법이 진실함이 없음을 알지마는 벗어나는 진실한 길을 말하며, 모든 법이 끝까지 다함이 없음을 알지마는 여러 가지 번뇌[有漏]를 끝낼 것을 말하며, 모든 법이 어김도 없고 다툴 것도 없음을 알지마는 나와 남의 차별이 없지 않으며, 모든 법이 필경에 스승이 없음을 알지마는 모든 스승을 항상 존경하며, 모든 법이 다른 이에게서 깨닫는 것 아님을 알지마는 선지식을 항상 존경하며, 법을 굴릴 것 없음을 알지마는 법 바퀴를 굴리며, 법은 일어남이 없음을 알지마는 인연을 보이며, 법은 앞 시절[前際]이 없음을 알지마는 과거를 자세히 말하며, 법은 뒷 시절이 없음을 알지마는 미래를 자세히 말하며, 법은 중간이 없음을 알지마는 현재를 자세히 말하며,
법은 지은 이가 없음을 알지마는 업 지음을 말하며, 법은 인연이 없음을 알지마는 모든 인이 모임을 말하느니라.
법은 비등할 이가 없음을 알지마는 평등하고 평등하지 않은 길을 말하며, 법은 말이 없음을 알지마는 결정코 삼세의 법을 말하며, 법은 의지할 데 없음을 알지마는 선한 법을 의지하여 뛰어남[出離]을 얻음을 말하며, 법은 몸이 없음을 알지마는 자세히 법신을 말하며, 삼세 부처님들이 그지없음을 알지마는 한 부처님만이라고 말하며, 법은 빛깔이 없음을 알지마는 가지각색 빛깔을 나타내며, 법에는 소견이 없음을 알지마는 여러 소견을 자세히 말하며, 법은 모양이 없음을 알지마는 가지가지 모양을 말하며, 법에는 경계가 없음을 알지마는 지혜의 경계를 자세히 말하며, 법은 차별이 없음을 알지마는 수행한 결과가 가지가지로 차별함을 말하며, 법은 벗어날 것이 없음을 알지마는 청정하게 벗어나는 행을 말하며, 법은 본래 항상 머무는 줄을 알지마는 모든 흘러 다니는 법을 말하며, 법은 비칠 것이 없음을 알지마는 비치는 법을 항상 말하느니라.
불자들이여, 보살마하살이 이와 같은 큰 위덕 있는 지혜 바퀴 삼매[大威德三昧智輪]에 들어가면 온갖 부처님 법을 증득하고 온갖 부처님 법에 들어가서 능히 성취하고 능히 원만하고 능히 모으고 능히 청정케 하고 능히 편안히 머물고 능히 통달하여 일체 법의 성품과 서로 응하느니라.
그러나 이 보살마하살은 얼마의 보살과 얼마의 보살 법과 얼마의 보살의 끝닿은 데[究竟]와 얼마의 요술의 끝닿은 데와 얼마의 변화의 끝닿은 데와 얼마의 신통을 성취함과 얼마의 지혜를 성취함과 얼마의 생각함과 얼마의 증득함과 얼마의 나아감과 얼마의 경계가 있다고 생각하지 않느니라.
왜냐 하면 보살의 삼매는 이러한 성품이요, 이렇게 그지없고 이렇게 훌륭한 까닭이며, 이 삼매는 가지가지 경계에 가지가지 위력으로써 가지가지로 깊이 들어가기 때문이니라.
이른바 말할 수 없는 지혜의 문에 들어가고, 분별을 여읜 모든 장엄에 들어가고, 그지없이 훌륭한 바라밀에 들어가고, 수없는 선정에 들어가고, 백천억
나유타 말할 수 없이 광대한 지혜에 들어가고, 그지없는 부처님을 보는 기묘한 광에 들어가고, 모든 경계에 쉬지 않는 데 들어가고, 청정하게 믿고 아는 도를 돕는 법에 들어가고, 모든 감관이 영리한 큰 신통에 들어가고, 경계에 대하여 걸림이 없는 데 들어가고, 모든 부처님을 보는 평등한 눈에 들어가고, 보현의 훌륭한 뜻과 행을 모으는 데 들어가고, 나라연(那羅延)의 묘한 지혜의 몸에 머무는 데 들어가고, 여래의 지혜 바다를 말하는 데 들어가고, 한량없이 자유자재한 신통 변화를 일으키는 데 들어가느니라.
모든 부처님의 다함이 없는 지혜를 내는 데 들어가고, 모든 부처님께서 앞에 나타나는 경계에 머무는 데 들어가고, 보현보살의 자재한 지혜를 깨끗이 하는 데 들어가고, 견줄 데 없는 여러 문의 지혜를 보이는 데 들어가고, 법계의 모든 미세한 경계를 널리 나타내는 데 들어가고, 온갖 훌륭한 지혜의 광명에 들어가고, 모든 자유자재한 짬[自在邊際]에 들어가고, 모든 변재의 법문 짬에 들어가고, 법계에 두루한 지혜의 몸에 들어가고, 온갖 곳에 두루 다니는 도를 성취하는 데 들어가고, 모든 차별한 삼매에 머무는 데 들어가고, 모든 부처님의 마음을 아는 데 들어가느니라.
불자들이여, 이 보살마하살은 보현의 행에 머물러서 잠깐잠깐 동안에 백억 말할 수 없는 삼매에 들어가지마는 보현보살의 삼매와 부처님의 경계를 장엄한 앞 시절을 보지 못하느니라.
왜냐 하면, 온갖 법이 끝까지 다함이 없음을 아는 까닭이며, 모든 부처님 세계가 그지없음을 아는 까닭이며, 온갖 중생의 세계가 헤아릴 수 없음을 아는 까닭이며, 앞 시절이 비롯이 없음[無始]을 아는 까닭이며, 오는 세월이 다함 없음을 아는 까닭이며, 현재의 온 허공과 법계가 그지없음을 아는 까닭이며, 모든 부처님의 경계가 생각할 수 없음을 아는 까닭이며, 온갖 보살의 행이 수없음을 아는 까닭이며, 온갖 부처님의 변재로 말하는 경계가 말할 수 없고 그지없음을 아는 까닭이며, 모든 요술 같은 마음으로 반연하는 법이 한량없음을 아는 까닭이니라.
불자들이여, 마치 여의주가 구하는 대로 얻게 하면서 구하는 이의 다함이 없는 뜻을 모두 만족케 하지마는 여의주의 힘은 다하지 아니하듯이, 보살마하살도 그와 같아서 이 삼매에 들어가면 마음이 요술처럼 모든 법을 내어 두루함이 끝이 없지마는 마침내 다하지 않느니라. 무슨 까닭이냐.
보살마하살이 보현의 걸림없는 행과 지혜를 성취하고 한량없고 엄청난 요술 경계를 관찰하되, 영상과 같아서 늘고 주는 것이 없는 연고니라.
불자들이여, 마치 범부들이 제각기 마음을 내는데, 이미 내었고 지금 내고 장차 낼 것이 끝이 없어서 간단이 없고 다함이 없으며, 그 마음의 흘러 가는 일이 계속하여 끊어지지 아니하여 생각할 수 없는 것과 같으니라. 보살마하살도 그와 같아서 이 요술 같은 넓은 문 삼매[普幻門三昧]에 들어가면 그지없어 헤아릴 수 없나니, 왜냐 하면 보현보살의 요술 같은 넓은 문의 한량없는 법을 잘 아는 까닭이니라.
불자들이여, 마치 난타(難陀)ㆍ발난타(跋難陀)ㆍ마나사(摩那斯)용왕과 다른 용왕들이 비를 내릴 적에 수레통 같이 굵은 빗방울이 그지없이 퍼붓지마는 이러한 비가 다하지 않으니 그것은 모든 용왕의 함이 없는[無作] 경계인 것과 같으니라. 보살마하살도 그와 같아서 이 삼매에 머물고는 보현보살의 모든 삼매문인 지혜 문ㆍ법 문ㆍ부처님들을 보는 문ㆍ여러 방위에 가는 문ㆍ마음이 자유로운 문ㆍ가지(加持)하는 문ㆍ변화하는 문ㆍ신통 문ㆍ요술로 변화하는 문ㆍ모든 법이 요술 같은 문ㆍ말할 수 없이 말할 수 없는 보살들이 가득한 문에 들어가느니라.
말할 수 없이 말할 수 없는 부처님 세계 티끌 수 여래의 바르게 깨닫는 문을 친근하며, 말할 수 없이 말할 수 없는 엄청난 요술 그물 문에 들어가며, 말할 수 없이 말할 수 없는 차별하고 광대한 부처 세계의 문을 알며, 말할 수 없이 말할 수 없는 성품[體性]이 있고 성품이 없는 세계의 문을 알며, 말할 수 없이 말할 수 없는 중생의 생각하는 문을 알며, 말할 수 없이 말할 수 없는 시간이 차별한 문을 알며, 말할 수 없이 말할 수 없는 세계가 이룩하고 파괴하는 문을 알며, 말할 수 없이 말할 수 없는 엎어지고 잦혀진 모든 세계의 문을 아느니라.
잠깐 동안에 모두 사실대로 알고 이렇게 들어갈 적에 가이없고 다함이 없으며, 고달프지도 않고 싫지도 않고 끊어지지도 않고 쉬지도 않고 물러나지도 않고 잃어버리지도 않으며, 모든 법에서 잘못된 곳에 머물지도 않으며, 항상 바르게 생각하여 흐리터분하지도 않고 딴생각하지도 않느니라.
온갖 지혜를 구하되 물러서거나 버리지 아니하며, 모든 부처님 세계에서 세상을 비추는 등불이 되어 말할 수 없이 말할 수 없는 법 바퀴를 굴리며, 묘한 변재로
여래께 묻는 일이 다하지 않으며, 부처님 도를 이루는 일이 끝이 없으며, 중생들 조복하기를 언제나 폐하지 않으며, 보현보살의 행과 원을 닦아서 쉬지 않으며, 한량없고 말할 수 없이 말할 수 없는 육신을 나타내는 일이 끊일 적이 없느니라.
무슨 까닭이냐. 마치 타는 불이 인연을 따르므로 인연이 있으면 불이 꺼지지 아니하듯이, 보살마하살도 그와 같아서 중생계와 법계와 세계가 허공처럼 가이없음을 관찰하며, 내지 잠깐 동안에 말할 수 없이 말할 수 없는 세계의 티끌 수 같은 많은 부처님 계신 데 가며, 낱낱 부처님 계신 데서 말할 수 없이 말할 수 없는 온갖 지혜와 가지가지 차별한 법에 들어가서 말할 수 없이 말할 수 없는 중생들로 하여금 출가하여 도를 배우고 선근을 닦아 끝까지 청정케 하느니라.
말할 수 없이 말할 수 없는 보살로 하여금 보현보살의 행과 원에 결정치 못한 이는 결정케 하여 보현보살의 지혜의 문에 머물게 하며, 한량없는 방편으로 말할 수 없이 말할 수 없는 삼세가 이루고 머물고 파괴되는 엄청나게 차별한 겁에 들어가며, 말할 수 없이 말할 수 없는 이루고 머물고 파괴되는 세간의 차별한 경계에 있으면서 그와 같이 많은 대자대비한 마음을 내어 한량없는 일체 중생을 조복하여 남음이 없게 하느니라.
왜냐 하면, 이 보살마하살은 일체 중생을 제도하기 위하여 보현의 행을 닦고 보현의 지혜를 내고 보현보살이 가진 행과 원을 만족케 하려는 것이기 때문이니라.
그러므로 여러 보살이 이러한 종류와 이러한 경계와 이러한 위덕과 이렇게 광대함과 이렇게 한량없음과 이렇게 부사의함과 이렇게 두루 비침과, 이렇게 모든 부처님께서 앞에 나타남과, 이렇게 모든 여래의 호념함과, 이렇게 지난 세상의 선근을 성취함과, 이렇게 마음이 막히지 않고 흔들리지 않는 삼매 가운데서 부지런히 닦아 번뇌를 여의며, 마음이 고달프지도 않고 물러나지도 않으며 뜻을 굳게 세우고 용맹하여 겁이 없이 삼매의 경계를 따라 헤아릴 수 없는 지혜[難思智地]에 들어갈 것이니라.
글자에 의지하지도 말고 세간에 집착하지도 말고 법을 취하지도 말고 분별을 내지도 말고 세상 일에 물들지도 말고
경계를 분별하지도 말며, 모든 법을 아는 지혜에 편안히 머물고 헤아리려 하지 말지니, 이른바 온갖 지혜에 친근하며 부처님의 보리를 깨닫고 법의 광명을 성취하여 일체 중생에게 베풀며, 마의 경계에서 중생을 건져 내어 불법의 경계에 들어가게 하며, 큰 서원을 버리지 말고 벗어나는 길을 부지런히 관찰하고 청정한 경계를 늘게 하여 여러 바라밀[諸度]을 성취케 할 것이니라.
모든 부처님께 깊은 신심을 내고 항상 모든 법의 성품을 관찰하여 잠깐도 버리지 말며, 자기의 몸이 모든 법의 성품과 더불어 모두 평등한 줄을 알며, 세간에서 짓는 일을 분명히 알고 법과 같은 지혜와 방편을 보이며, 항상 꾸준히 노력하고 쉬지 말며, 내 몸에 선근이 적은 줄을 살피고 다른 이의 선근을 늘게 하며, 온갖 지혜의 도를 스스로 수행하여 보살의 경지를 증장케 하며, 선지식 친근하기를 좋아하고 함께 수행하는 이[同行]와 같이 머물며, 부처를 분별하지 말고 생각 여의기를 버리지 말며 평등한 법계에 항상 머물며 모든 마음과 의식이 요술과 같음을 알 것이니라.
세간의 모든 일이 꿈과 같음을 알며, 부처님께서 원력으로 나타나심이 영상과 같은 줄을 알며, 모든 크고 넓은 업이 변화함과 같음을 알며, 모든 말이 메아리와 같음을 알며, 모든 법이 요술과 같음을 알며, 모든 나고 없어지는 법이 음성과 같음을 알며, 가는 곳마다 부처님의 세계가 자체의 성품이 없음을 알며, 여래께 불법을 묻되 고달픈 생각을 내지 말며, 일체 세간을 깨우기 위하여 부지런히 가르쳐서 버리지 말며, 일체 중생을 조복하기 위하여 시기를 알고 법을 말하여 쉬지 말 것이니라.
불자들이여, 보살마하살은 이렇게 보현의 행을 닦고 이렇게 보살의 경계를 원만하고 이렇게 뛰어나는 길을 통달하고 이렇게 삼세 부처님의 법을 받아 지니고 이렇게 온갖 지혜의 문을 관찰하고 이렇게 변하지 않는 법을 생각하고 이렇게 더욱 올라가는 뜻[增上志樂]을 깨끗이 하고 이렇게 모든 여래를 믿어 알고 이렇게 부처님의 넓고 큰 힘을 알고 이렇게 걸림없는 마음을 결정하고
이렇게 일체 중생을 거두어 주느니라.
불자들이여, 보살마하살이 보현보살이 머무르신 이와 같은 큰 지혜 삼매에 들어갔을 적에, 시방에 각각 말할 수 없이 말할 수 없는 국토가 있고 낱낱 국토마다 말할 수 없이 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 여래의 이름이 있고, 낱낱 이름마다 말할 수 없이 말할 수 없는 부처 세계의 티끌 수 부처님께서 앞에 나타났느니라.
여래의 기억하는 힘을 주어 여래의 경계를 잊지 않게 하며, 일체 법에 끝까지 이르는 지혜를 주어 온갖 지혜에 들어가게 하며, 온갖 법과 갖가지 이치를 아는 결정한 지혜를 주어 모든 불법을 받아 가지고 걸림없이 들어가게 하며, 위없는 부처의 보리를 주어 온갖 지혜에 들어가 법계를 깨우치게 하며, 보살의 마지막 지혜를 주어 모든 법의 광명을 얻고 캄캄함이 없게 하며, 보살의 물러가지 않는 지혜를 주어 때인지 때 아닌지를 알고 교묘한 방편으로 중생을 조복케 하며, 걸림이 없는 보살의 변재를 주어 그지없는 법을 깨닫고 다함이 없이 연설하게 하느니라.
신통 변화하는 힘을 주어 말할 수 없이 말할 수 없는 차별한 몸과 그지없는 모양[色相]이 같지 아니함을 나타내어 중생을 깨우치게 하며, 원만한 음성을 주어 말할 수 없이 말할 수 없는 차별한 음성과 가지가지 말을 나타내어 중생을 깨우치게 하며, 헛되지 않은 힘을 주어 일체 중생들이 형상을 보거나 법을 들은 이는 모두 성취하고 헛되이 지나간 이가 없느니라.
불자들이여, 보살마하살이 이렇게 보현의 행을 만족하였으므로 여래의 힘을 얻고 뛰어나는 길을 깨끗이 하고 온갖 지혜를 갖추었으며, 걸림없는 변재와 신통 변화로 일체 중생을 끝까지 조복하며, 부처의 위력을 갖추고 보현의 행을 깨끗이 하고 보현의 도에 머물러서 오는 세월이 끝나도록 일체 중생을 조복하기 위하여 모든 부처님의 미묘한 법 바퀴를 굴리느니라.
무슨 까닭이냐. 불자들이여, 이 보살마하살이 여래의 수승한 큰 서원과 보살의 행을 성취하면 일체 세간의 법사가 되며, 일체 세간의 법 해[法日]가 되며,
일체 세간의 지혜 달[智月]이 되며, 일체 세간의 수미산왕이 되어 우뚝하게 높이 솟아 견고하여 흔들리지 않으며, 일체 세간의 끝없는 지혜 바다[無涯智海]가 되며, 일체 세간에서 바른 법의 등불이 되어 그지없는 데까지 널리 비치어 끊어지지 않으며, 일체 중생을 위하여 그지없이 청정한 공덕을 열어 보이어 공덕과 선근에 머물게 하며, 온갖 지혜를 따라서 큰 서원이 평등하며, 보현의 넓고 큰 행을 닦으며, 한량없는 중생에게 발심하기를 권하여 말할 수 없는 광대한 행인 삼매에 머물러서 크게 자유자재함을 나타내게 하느니라.
불자들이여, 이 보살마하살이 이러한 지혜를 얻고 이러한 법을 증득하고 이러한 법에 자세히 머물러서 분명하게 보며, 이러한 신통력을 얻고 이러한 경계에 머물러서 이러한 변화를 나타내고 이러한 신통을 일으키며, 큰 자비에 항상 있으면서 중생을 이익케 하고 중생에게 편안한 길을 보여 주고 복과 지혜의 광명한 당기를 세우며, 부사의한 해탈을 증득하고 온갖 지혜의 해탈에 머물고 부처님의 해탈한 저 언덕에 이르며, 부사의한 해탈의 방편문을 배워서 성취하였고 법계의 차별한 문에 들어가서 착란하지 않으며, 말할 수 없이 말할 수 없는 보현의 삼매에서 유희하고 자재하며, 사자의 기운 뻗는 지혜[師子奮迅智]에 머물러서 마음에 장애가 없느니라.
그 마음은 열 가지 큰 법장에 머무르니, 무엇이 열인가. 이른바 온갖 부처님을 생각하는 데 머물며, 일체 중생을 조복하는 큰 자비에 머물며, 헤아릴 수 없이 청정한 국토를 나타내는 지혜에 머물며, 부처님의 경계에 깊이 들어가는 결정한 지혜에 머물며, 과거ㆍ미래ㆍ현재의 모든 부처님의 평등한 보리에 머물며, 걸림없고 집착없는 짬에 머물며, 모든 법이 모양이 없는 성품에 머물며, 과거ㆍ미래ㆍ현재의 모든 부처님의 평등한 선근에 머물며, 과거ㆍ미래ㆍ현재의 모든 여래께서 법계에 차별 없는 몸과 말과 뜻으로 짓는 업으로 앞에서 지도하는 지혜[先導智]에 머물며, 삼세의 모든 부처님께서 태어나고 출가하고 바른 깨달음을 이루고 법 바퀴를 굴리고 열반에 드심을 관찰하여 찰나의 짬에 들어가는 데 머무는 것이니라.
불자들이여, 이 열 가지 큰 법장은 크고 넓어 한량이 없으며,
셀 수 없고 일컬을 수 없고 생각할 수 없고 말할 수 없으며, 다할 수 없고 그대로 받기 어려우니, 모든 세간의 지혜로는 이루 말할 수 없느니라.
불자들이여, 이 보살마하살은 보현의 행의 저 언덕에 이르렀으며, 청정한 법을 증득하여 뜻이 넓고 크며, 중생의 한량없는 선근을 열어 보이며, 보살의 모든 세력을 늘게 하여 잠깐 동안에 보살의 모든 공덕을 만족하며, 모든 부처님의 다라니 법을 얻고 모든 부처님의 말씀하신 것을 받아 지니며, 진여의 실제에 편안히 머물면서도 모든 세속의 말을 따라서 일체 중생을 조복하나니, 왜냐 하면, 보살마하살이 이 삼매에 머물면 으레 그러하기 때문이니라.
불자들이여, 보살마하살은 이 삼매로써 모든 부처님의 넓고 큰 지혜를 얻으며, 모든 광대한 법을 교묘하게 말하는 자유로운 변재를 얻으며, 모든 세계의 가장 훌륭하고 청정하고 두려움이 없는 법을 얻으며, 모든 삼매에 들어가는 지혜를 얻으며, 모든 보살의 교묘한 방편을 얻으며, 모든 법의 광명문을 얻으며, 모든 세간을 위로하는 법의 저 언덕에 이르며, 일체 중생의 때와 때 아닌 것을 알고 시방세계의 모든 곳에 비추어 모든 중생으로 훌륭한 지혜를 얻게 하며, 모든 세간의 위없는 스승이 되고 모든 공덕에 머물러서 일체 중생에게 청정한 삼매를 보이어 가장 높은 지혜에 들어가게 하느니라.
무슨 까닭이냐. 보살마하살이 이와 같이 수행하면 중생을 이익케 하고 큰 자비심이 늘고 선지식을 친근하고 모든 부처님을 보고 일체 법을 알고 일체 세계에 나아가고 온갖 방위에 들어가고 온갖 세상에 들어가고 온갖 법의 평등한 성품을 깨닫고 온갖 부처님의 평등한 성품을 알고 온갖 지혜의 평등한 성품에 머무느니라.
이 법 가운데서 이런 업을 짓고 다른 업은 짓지 아니하며, 부족한 마음에 머물고 산란하지 않은 마음에 머물고 한결같은[專一] 마음에 머물고 부지런히 수행하는 마음에 머물고 결정한 마음에 머물고 변동하지 않는 마음에 머물러서 이렇게 생각하고 이렇게 업을 짓고 이렇게 끝까지 이르느니라.
불자들이여, 보살마하살은
다른 말과 다르게 짓는 일이 없고 같은 말과 같이 짓는 일이 있느니라.
왜냐 하면 마치 금강은 깨뜨릴 수 없다는 이름을 얻었으므로 언제나 깨뜨릴 수 없음을 떠날 수 없듯이, 보살마하살도 그와 같아서 여러 가지 행하는 법이란 이름을 얻었으므로 행하는 법을 떠날 때가 없느니라.
또 황금[眞金]은 묘한 빛이란 이름을 얻었으므로 묘한 빛을 떠날 때가 없듯이, 보살마하살도 그와 같아서 착한 업이란 이름을 얻었으므로 착한 업을 떠날 때가 없느니라.
또 해[日天子]는 광명 바퀴라는 이름을 얻었으므로 광명 바퀴를 떠날 때가 없듯이, 보살마하살도 그와 같아서 지혜 빛이란 이름을 얻었으므로 지혜의 빛을 떠날 때가 없느니라.
또 수미산은 네 가지 보배로 된 봉우리가 바다 속에서 우뚝 솟았다는 이름을 얻었으므로 네 봉우리를 떠날 때가 없듯이, 보살마하살도 그와 같아서 여러 가지 선근이 세상에서 유달리 우뚝하다는 이름을 얻었으므로 선근을 떠날 때가 없느니라.
또 땅덩이는 온갖 것을 싣고 있다는 이름을 얻었으므로 싣는 일을 떠날 때가 없듯이, 보살마하살도 그와 같아서 온갖 것을 제도한다는 이름을 얻었으므로 크게 가엾이 여기는 마음을 떠날 때가 없느니라.
또 바다는 여러 강물을 포함한다는 이름을 얻었으므로 마침내 물을 떠날 때가 없듯이, 보살마하살도 그와 같아서 큰 서원이란 이름을 얻었으므로 언제나 중생을 제도하려는 원을 버리지 않느니라.
또 장군은 전쟁을 잘한다는 이름을 얻었으므로 마침내 그 잘하는 것을 버릴 때가 없듯이, 보살마하살도 그와 같아서 이런 삼매를 잘 닦는다는 이름을 얻었으므로 온갖 지혜의 지혜[一切智智]를 성취할 때까지 이런 행을 버릴 때가 없느니라.
또 전륜왕은 사천하를 통치하면서 일체 중생을 잘 보호하여 횡사하는 일이 없고 항상 즐거움을 받게 하듯이, 보살마하살도 그와 같아서 이러한 모든 삼매에 들어가
일체 중생을 교화하여 끝까지 청정하게 하느니라.
또 씨앗을 땅에 심으면 줄기와 잎이 자라나듯이, 보살마하살도 그와 같아서 보현의 행을 닦으면 일체 중생으로 하여금 선법이 자라게 하느니라.
또 큰 구름이 여름에 큰비를 내려서 온갖 종자를 자라게 하듯이, 보살마하살도 그와 같아서 이런 큰 삼매에 들어서 보살의 행을 닦고 법 비를 내려, 내지 일체 중생으로 하여금 구경 청정하고 구경 열반하고 한껏 편안하며 필경 저 언덕에 이르고 한껏 즐겁고 한껏 의심을 끊게 하며, 중생의 마지막 복밭이 되어 그들의 보시하는 일이 청정케 하며, 그들로 하여금 물러나지 않는 도에 머물게 하며, 한가지로 온갖 지혜의 지혜를 얻게 하며 삼계에서 벗어나게 하며 마지막 지혜를 얻게 하며 모든 부처님의 필경 법을 얻게 하며 중생들을 온갖 지혜의 처소에 이르게 하느니라.
무슨 까닭이냐. 보살마하살이 이 법을 성취하면 지혜가 밝고 법계의 문에 들어가서 보살의 헤아릴 수 없고 한량없는 행을 깨끗이 하기 때문이니라. 이른바 모든 지혜를 깨끗이 하나니 온갖 지혜를 구하기 때문이며, 중생을 깨끗이 하나니 조복하려는 까닭이며, 국토를 깨끗이 하나니 항상 회향하기 때문이며, 법을 깨끗이 하나니 두루 아는 까닭이며, 두려움 없음을 깨끗이 하나니 겁약함이 없기 때문이며, 걸림없는 변재를 깨끗이 하나니 교묘하게 연설하기 때문이며, 다라니를 깨끗이 하나니 온갖 법에 자유롭기 때문이며, 친근하는 행을 깨끗이 하나니 모든 부처님께서 세상에 나심을 보는 까닭이니라.
불자들이여, 보살마하살이 이 삼매에 머물면 이러한 백천억 나유타 말할 수 없이 말할 수 없는 청정한 공덕을 얻나니 이러한 삼매의 경계에 자재하기 때문이며, 모든 부처님이 가피하기 때이며, 자기의 선근의 힘으로 생기기 때문이며, 지혜 있는 지위에 들어간 큰 위엄의 힘 때문이며, 여러 선지식의 지도하는 힘 때문이며, 모든 마군을 꺾는 힘 때문이며, 다 같이 선근이 청정하여진 힘 때문이며, 광대한 서원과 욕망의 힘 때문이며, 심어 놓은
선근이 성취하는 힘 때문이며, 세간을 초월한 그지없는 복에 상대가 없는 힘 때문이니라.
불자들이여, 보살마하살이 이 삼매에 머물러서는 열 가지 법을 얻어서 과거ㆍ미래ㆍ현재의 부처님들과 같게 되나니, 무엇이 열인가. 여러 가지 몸매로 장엄하는 것이 부처님과 같고, 청정한 광명 그물을 놓음이 부처님과 같고, 신통 변화로 중생을 조복함이 부처님과 같고, 그지없는 몸매와 청정한 음성이 부처님과 같고, 중생의 업을 따라 깨끗한 국토를 나타냄이 부처님과 같고, 여러 종류 중생의 말을 모두 알아서 잊지 않음이 부처님과 같으니라.
또 다함이 없는 변재로 중생의 마음을 따라서 법 바퀴를 굴리어 지혜가 생기게 함이 부처님과 같고, 크게 사자후하여 두려움이 없으며, 한량없는 법으로 중생을 깨우침이 부처님과 같고, 잠깐 동안에 큰 신통으로 삼세에 두루 들어감이 부처님과 같고, 일체 중생에게 모든 부처님의 장엄과 부처님의 위력과 부처님의 경계를 나타내어 보이는 것이 부처님과 같으니라.”
그때 보안보살이 보현보살에게 말하였다.
“불자시여, 이 보살마하살이 이러한 법을 얻어 여래와 같다 하오면, 어찌하여 부처라 하지 않으며, 어찌하여 십력이라 하지 않으며, 어찌하여 온갖 지혜라 하지 않으며, 어찌하여 모든 법에서 보리를 얻은 이라 하지 않으며, 어찌하여 넓은 눈이라 하지 않으며, 어찌하여 온갖 경계를 걸림없이 보는 이라 하지 않으며, 어찌하여 온갖 법을 깨달았다 하지 않으며, 어찌하여 삼세 부처님과 둘이 없이 머문 이라 하지 않으며, 어찌하여 실제(實際)에 머문 이라 하지 않으며, 어찌하여 보현의 행과 원을 수행하여 쉬지 않으며, 어찌하여 법계를 끝내도록 보살의 도를 버리지 않나이까?”
그때 보현보살이 보안보살에게 말하였다.
“훌륭합니다. 불자여, 그대가 말하기를 ‘이 보살이 모든 부처님과 같다면 무슨 연고로 부처라 이르지 않으며, 내지 보살의 도를 버리지 않느냐’ 하거니와, 불자여, 이 보살마하살이 이미
삼세 모든 보살의 가지가지 행과 원을 닦아서 지혜의 경계에 들어갔으면 부처라 하고, 여래 계신 데서 보살의 행 닦기를 쉬지 않으면 보살이라 합니다. 여래의 모든 힘에 모두 들어갔으면 십력이라 하고, 비록 십력의 행을 성취하였으나 보현의 행 닦기를 쉬지 않으면 보살이라 합니다.
모든 법을 알고 능히 연설하면 온갖 지혜라 하고, 모든 법을 연설하면서도 하나하나의 법을 교묘히 잘 생각하기를 쉬지 않으면 보살이라 합니다. 모든 법의 두 모양이 없음을 알면 모든 법을 깨달았다 하고, 둘이며 둘이 아닌 모든 법의 차별한 길을 교묘하게 관찰하고 점점 더 승하게 하여 쉬지 않으면 보살이라 합니다. 넓은 눈의 경계를 이미 분명하게 모았으면 넓은 눈이라 하고, 넓은 눈의 경계를 증득하고 찰나찰나마다 증장하여 쉬지 않으면 보살이라 합니다.
모든 법을 모두 잘 비추어 어둠이 없으면 걸림없이 보는 이라 하고, 걸림없이 보는 일을 항상 생각하면 보살이라 합니다. 모든 부처님의 지혜 눈을 얻었으면 온갖 법을 깨달았다 하고, 여래의 옳게 깨달은 지혜 눈 관찰하기를 방일하지 않으면 보살이라 합니다. 부처님의 머무는 데 머물러 부처님과 더불어 둘이 아니면 부처님과 둘이 없이 머문 이라 하고, 부처님의 거두어 주심을 받아 모든 지혜를 닦으면 보살이라 합니다. 모든 세간의 실제를 항상 관찰하면 실제에 머문 이라 하고, 모든 법의 실제를 항상 관찰하면서도 증득하지도 않고 버리지도 않으면 보살이라 합니다.
오지도 않고 가지도 않으며 같지도 않고 다르지도 않아서 이런 분별이 아주 쉬었으면 서원을 쉰 이라 하고, 널리 닦아 원만하고도 물러나지 않으면 보현의 원을 쉬지 못한 이라 합니다. 법계는 가이없어 모든 법이 한 모양이며 모양이 없음을 알면 법계가 끝나도록 보살의 도를 버리지 않는다 하고, 법계가 가이없음을 알면서도 온갖 것이 여러 가지 다른 모양임을 알고 가엾이 여기는 마음을 내어 중생을 제도하되 오는 세월이 끝나도록 싫어하지 않으면
보현보살이라 이름합니다.
불자여, 비유하건대 이라발나(伊羅鉢那) 코끼리가 금협산(金脅山) 칠보굴 속에 있는데, 굴의 주위에는 칠보로 난간이 되고, 보배 다라 나무가 차례로 줄지었으며, 황금 그물이 위에 덮이었고, 코끼리 몸은 깨끗하여 눈과 같고 위에 황금 당기를 세웠는데, 금으로 영락이 되었고 보배 그물로 코를 덮고 보배 풍경을 드리웠으며, 일곱 부분[七肢]은 잘 이루어졌고 여섯 어금니가 구족하여 단정하고 원만하여, 보는 이마다 기뻐하며 길 잘들고 순하여 거스르려는 마음이 없습니다.
제석천왕이 놀러 가려 하면 코끼리가 벌써 알고 칠보굴에서 형상을 감추고 도리천에 이르러 제석천왕 앞에 신통력으로써 갖가지로 변하는데, 몸에는 서른셋의 머리가 있고 낱낱 머리마다 일곱 어금니가 있으며, 낱낱 어금니마다 일곱 못이 있고 낱낱 못마다 일곱 연꽃이 있으며, 낱낱 연꽃에는 일곱 채녀가 있어 한꺼번에 백천 가지 하늘 풍류를 연주합니다. 이때 제석천왕이 이 코끼리를 타고 난승전(難勝殿)에서부터 꽃동산에 나아가니 분다리꽃이 동산에 만발하였는데, 제석천왕이 꽃동산에 가서는 내려서 일체보장엄전(一切寶莊嚴殿)에 들어가 한량없는 채녀가 시위하는 가운데 노래와 풍류로 즐거워하였습니다. 그때 코끼리는 신통으로 코끼리 몸을 숨기고 하늘 몸이 되어, 삼십삼천 사람들과 채녀들과 더불어 분다리꽃이 만발한 동산에서 즐겁게 노는데, 몸매나 의복이나 오고 가는 거동과 말하고 웃고 하는 것이 모두 하늘 사람들과 조금도 다름이 없으며, 코끼리인지 천인인지 분별할 수 없을 만큼 코끼리와 천인이 서로 흡사하였습니다.
불자여, 이 이라발나 코끼리가 금협산의 칠보굴 속에서는 변화하는 일이 없지마는, 삼십삼천에서는 제석천왕에게 공양하기 위하여 가지가지 즐거운 것들을 변화하여 만들며 하늘들처럼 즐거움을 받습니다.
불자여, 보살마하살도 그와 같아서 보현보살의 행과 원과 삼매를 닦는 것으로써 보배의 장엄거리를 삼고 칠보리분법(七菩提分法)으로
보살의 몸을 삼으며, 몸에서 놓는 광명으로 그물이 되며, 큰 법의 당기를 세우고 법종을 치며, 가엾이 여기는 마음으로 굴을 삼고 견고한 서원으로 어금니를 삼으며, 지혜와 두려움 없기는 사자와 같고 법 비단을 정수리에 매고 비밀을 열어 보이며 보살의 행과 원의 저 언덕에 이릅니다.
보리의 자리에 앉아서 온갖 지혜를 이루고 가장 바른 깨달음을 얻기 위하여 보현의 광대한 행과 원을 증장하여 물러나지 않고 쉬지 않고 끊이지 않고 버리지 않으며 큰 자비로 정진하여 오는 세월이 끝나도록 모든 고통에 빠진 중생을 제도하는 것이니라.
보현의 도를 버리지 않고 가장 바른 깨달음을 이루나니, 말할 수 없이 말할 수 없는 바른 깨달음 이루는 문을 나타내며, 말할 수 없이 말할 수 없는 법 바퀴 굴리는 문을 나타내며, 말할 수 없이 말할 수 없는 깊은 마음에 머무는 문을 나타내며, 말할 수 없이 말할 수 없는 광대한 국토에서 열반의 변화라는 문을 나타내며, 말할 수 없이 말할 수 없는 차별한 세계에 태어나서 보현의 행을 닦으며, 말할 수 없이 말할 수 없는 여래가 말할 수 없이 말할 수 없는 넓은 국토에 있는 보리수 아래서 가장 바른 깨달음을 이루고 말할 수 없이 말할 수 없는 보살 대중이 친근하게 둘러앉음을 나타냅니다.
혹 한 찰나 동안에 보현의 행을 닦아 바른 깨달음을 이루며, 혹은 잠깐, 혹은 한 시, 혹은 하루, 혹은 반달, 혹은 한 달, 일 년, 여러 해, 한 겁 내지 말할 수 없이 말할 수 없는 겁에 보현의 행을 닦아서 바른 깨달음을 이룹니다.
또 모든 부처님 세계에서 우두머리가 되어 부처님을 친근하고 예배하고 공양하며 요술 같은 경계를 묻고 관찰하고 보살의 한량없는 행과 한량없는 지혜와 갖가지 신통 변화와 갖가지 위덕과 갖가지 지혜와 갖가지 경계와 갖가지 신통과 갖가지 자재함과 갖가지 해탈과 갖가지 법의 밝음과 갖가지로 교화하고 조복하는 법을 깨끗이 닦습니다.
불자여, 보살마하살의 본래 몸은 없어지지 않지마는 행과 서원의 힘으로 온갖 곳에서 이렇게 변화하여 나타냅니다.
무슨 까닭이냐. 보현의 자유자재한 신통의 힘으로 일체 중생을 조복하기 때문이며,
말할 수 없이 말할 수 없는 중생들로 하여금 청정함을 얻게 하기 때문이며, 그들로 하여금 생사에서 바퀴돌이 함을 끊게 하기 때문이며, 광대한 모든 세계를 깨끗이 장엄하기 때문이며, 모든 여래를 항상 뵙기 때문이며, 모든 부처님 법의 흐름에 깊이 들어가기 때문이며, 삼세의 부처님 종성을 생각하기 때문이며, 시방의 모든 부처님 법과 법신을 생각하기 때문이며, 모든 보살의 행을 닦아서 원만케 하기 때문이며, 보현의 흐름에 들어가서 자유롭게 온갖 지혜를 증득하기 때문입니다.
불자여, 그대는 이 보살마하살들을 보시오. 보현의 행을 버리지 않으며 보살의 도를 끊지 않고서, 모든 부처님을 보며, 온갖 지혜를 증득하고 온갖 지혜의 법을 자재하게 받아 가집니다. 마치 이라발나 코끼리가 제 몸을 버리지 않고 삼십삼천에 가서 하늘들을 태우고, 하늘의 즐거움을 받고, 하늘의 유희를 하고, 천왕을 섬기면서 하늘 아씨들과 함께 즐기는 것이 하늘들과 같고 차별이 없는 것과 같습니다.
불자여, 보살마하살도 그와 같아서 보현의 대승행을 버리지 않으며, 서원에서 물러나지 않고, 부처님 같이 자재함을 얻어 온갖 지혜를 갖추며, 부처님의 해탈을 증득하여 막힘도 없고 걸림도 없으며, 청정함을 성취하여 모든 국토에 물들지 않으며, 부처님 법에는 분별이 없습니다. 비록 모든 법이 평등하여 두 모양이 없음을 알지마는 모든 부처님 국토를 분명히 보며, 이미 삼세 부처님들과 비등하지마는 보살의 행을 닦아서 끊이지 않습니다.
불자여, 보살마하살이 이와 같이 보현의 행과 서원인 광대한 법에 편안히 머물면 이 사람의 마음이 청정해지는 줄을 알아야 합니다.
불자여, 이것이 보살마하살의 열째 걸림없는 바퀴 큰 삼매 수승한 마음과 광대한 지혜입니다.
불자여, 이것이 보살마하살이 머무는 보현행의 열 가지 큰 삼매 바퀴입니다.”

무체(無替) : 뒷글자는 타(他)와 계(計)의 반절이다.
무리(無羸) : 뒷글자는 력(力)과 위(爲)의 반절이다.
무후(無朽) : 뒷글자는 허(許)와 구(久)의 반절이다.
무추(無麁) : 뒷글자는 창(倉)과 호(胡)의 반절이다.
궤지(匱止) : 앞글자는 구(求)와 위(位)의 반절이다.
발난(跋難) : 앞글자는 포(蒲)와 발(鉢)의 반절이다.
선소(鮮少) : 앞글자는 식(息)과 천(淺)의 반절이다.
억연(嶷然) : 앞글자는 어(魚)와 력(力)의 반절이다.
분신(奮迅) : 앞글자는 방(方)과 문(問)의 반절이고, 뒷글자는 사(私)와 윤(閏)의 반절이다.
관습(慣習) : 앞글자는 고(古)와 환(患)의 반절이다.
전투(戰鬬) : 앞글자는 지(之)와 선(膳)의 반절이고, 뒷글자는 도(都)와 두(豆)의 반절이다.
어사(馭四) : 앞글자는 음이 어(御)이다.
횡사(橫死) : 앞글자는 호(戶)와 맹(孟)의 반절이다.
식지(植之) : 앞글자는 상(常)과 직(職)의 반절이다.
경엽(莖葉) : 앞글자는 호(戶)와 경(耕)의 반절이다.
강주(降霔) : 뒷글자는 음이 주(注)이다.
겁약(怯弱) : 앞글자는 거(去)와 겁(劫)의 반절이고, 뒷글자는 이(而)와 작(灼)의 반절이다.
금협(金脅) : 뒷글자는 허(虛)와 업(業)의 반절이다.
보굴(寶窟) : 뒷글자는 고(苦)와 골(骨)의 반절이다.
가설(珂雪) : 앞글자는 고(苦)와 하(何)의 반절이다.
증계(繒繫) : 앞글자는 질(疾)과 릉(陵)의 반절이고, 뒷글자는 고(古)와 예(詣)의 반절이다.

 

728x90
반응형

댓글