본문 바로가기
매일 하나씩/적어보자 불교

[적어보자] #5446 불설성관자재보살불공왕비밀심다라니경(佛說聖觀自在菩薩不空王秘密心陀羅尼經)

by Kay/케이 2025. 1. 20.
728x90
반응형

 

 

 

불설성관자재보살불공왕비밀심다라니경(佛說聖觀自在菩薩不空王秘密心陀羅尼經)

 

 

불설성관자재보살불공왕비밀심다라니경
(佛說聖觀自在菩薩不空王秘密心陀羅尼經)


서천(西天) 시호(施護) 등 한역
이원민 번역


이와 같이 내가 들었다.
어느 때 세존께서 보타락가산(補陀落迦山) 성관자재(聖觀自在)보살의 궁중에 계셨는데 그곳은 헤아릴 수 없이 많은 큰 사라(娑羅)나무와 다마라(多摩羅)나무ㆍ첨파가(贍波迦)나무ㆍ아수가(阿輸迦)나무ㆍ아디목다가(阿提目多迦)나무 등 이와 같은 갖가지 보배나무로 엄정하게 꾸며졌으며, 180만의 대비구[大苾芻] 대중과 90구지 나유타 백천의 보살들과 함께 계셨다.
또 자재천ㆍ대자재천 등의 모든 범천자(梵天子)와 무수한 백천의 정광천자(淨光天子)가 있었는데, 이러한 대중들이 공경하며 빙 둘러싸고 설법을 듣고 수지하였다.
이 때에 성관자재보살마하살이 자리에서 일어나 오른쪽 어깨를 드러내고 오른쪽 무릎을 땅에 대며 부처님께 합장하여 공경드리고 예배드리며 기쁘게 미소지으면서 부처님께 여쭈었다.
“세존이시여, 저에게 불공왕(不空王)이라 하는 다라니가 있는데, 이것은 곧 비밀한 심(心)입니다. 옛날 과거 91겁 전에 제가 보관세계(普觀世界)의 관자재왕여래의 처소에서 직접 듣고 수지하였습니다.
이 때에 저 여래께서 무수한 백천의 모든 범천자 및 정광천자 대중을 위하여 아뇩다라삼먁삼보리법을 가르치는데, 제가 그 때 불공지(不空智) 등 백천 삼마지문(三摩地門)을 증득하였습니다.
세존이시여, 만일 모든 곳에서 이 비밀한 심다라니(心陀羅尼)를 널리 펴고 유포하는 이가 있으면 이곳에는 대자재천 등 1만 2천 천자가 은밀히 위호하는 줄을 알아야 하며, 이곳은 모든 불탑이 있는 곳과 같으므로 반드시 존중하고 공경하며 공양해야 합니다.
또 만일 어떤 사람이 이 불공왕비밀심다라니를 널리 유통시키면 이 사람은 이미 무수한 구지 나유타 백천의 부처님 처소에서 깊이 선근을 심은 줄 알아야 합니다.
또 만일 잠깐 동안이라도 이 다라니를 들은 사람이 설령 다시 부처님을 비방하고 법을 비방하고 보살ㆍ성문ㆍ연각 등 모든 현성을 비방하여 이러한 지극히 무거운 죄업을 많이 지어서 아비지옥에 떨어지더라도 지극한 마음으로 하루 동안 청정하게 하고 먹지 않으며 법대로 이 다라니를 지송하면 이와 같은 모든 죄가 다 소멸할 것입니다.
또 만일 어떤 사람이 학질을 앓는데 하루ㆍ이틀 또는 7일을 앓거나, 혹은 눈병ㆍ귓병ㆍ콧병ㆍ두통이나, 옴ㆍ문둥병ㆍ부스럼ㆍ종기ㆍ천연두에 걸리거나, 모든 사람 아닌 것과 삿된 귀신이 들리거나, 도깨비에게 잡혀 묶이고 던져지거나, 저주받고 삿된 말에 미혹되어 어지럽거나, 요컨대 모든 몸의 병ㆍ마음의 병을 총망라한 것과 꿈속에서 길상스럽지 못한 것을 보면 이 다라니의 가지력으로 다 소멸되어 해칠 수가 없습니다.
세존이시여, 또한 모든 찰제리(刹帝利:크샤트리야)ㆍ바라문(婆羅門)ㆍ볘샤[吠舍:바이샤]ㆍ수타(首陀:수드라) 등 이러한 족성 가운데 설령 아첨하고 속이는 마음이 있는 사람이라도 이 다라니를 듣고 수지하고 베껴쓰고 독송하게 허락해 주고, 나아가 모든 축생[傍生] 이류(異類)까지도 그들을 위하여 이 다라니를 염송하여 그들로 하여금 듣게 하겠습니다. 듣고 나면 응하는 대로 모두 이익을 얻거늘 하물며 다시 모든 청정하게 믿고 이해하는 마음을 낸 사람과 비구[苾芻]ㆍ비구니[苾芻尼]ㆍ우바새[優婆塞]ㆍ우바이[優婆夷]가 지극한 마음으로 이 다라니문을 듣고 수지하는 것이겠습니까?
또 다시 어떤 사람이 만일 이 다라니의 비밀한 장구(章句)를 진실한 마음으로 생각하면 바로 그 때 모든 허물을 여읠 것입니다. 말하자면 비방하지도 않고 칭찬하지도 않으며, 의혹을 일으키지도 않고, 아(我)를 여의는 마음을 내며, 멀다거나 가깝다는 마음이 없고, 조작하는 마음이 없으며, 염오(染汚)하는 마음이 없으며, 높이거나 내려보는 마음이 없는 것입니다.
이와 같은 마음에 머물러 부처님을 생각하고 관하면 그 사람은 시방에서 각기 그의 앞에 천 부처님이 출현하시는 것을 보게 될 것입니다.
세존이시여, 만일 모든 백의(白衣:재가)의 집에 이 다라니가 있는 곳이 있어서 주인이거나 종이거나 간에 이 경을 보고 설령 가벼이 여기거나 희롱하여 웃는 이가 있더라도 저의 위신력으로 그들로 하여금 자연히 이 다라니문의 소리를 듣게 하겠습니다.
세존이시여, 비유하면 마치 어떤 사람이 전단향(栴檀香)이나 용뇌향(龍腦香)ㆍ사향(麝香)을 가지고 두드리거나 부수어 쪼개는 것과 같고, 또 주문[咒詞]으로 저주하는 것과 같으며, 또 거친 돌 위에 갈아서 몸에 바르는 것과 같습니다.
어떤 사람이 말하기를, ‘차고 던지거나 부수고 쪼개거나 저주하거나 갈지 말아라. 전단 등의 향은 몸에 바르고 나면 그 향이 항상 머물 것이다’라고 하는 것과 같이 세존이시여, 이 불공왕비밀심다라니도 이와 같아서 설령 어떤 사람이 비록 가벼운 마음을 내거나 희롱하여 웃고, 나아가 성실하지 않은 마음으로 이 다라니에 공양하더라도 저 사람은 공양한 선근의 힘 때문에 세세(世世)에 태어날 때마다 항상 계ㆍ정ㆍ혜 등을 얻으며, 5온(蘊)이 구족되어 묘한 향기가 풍겨 나올 것입니다.
또 만일 비구ㆍ비구니ㆍ우바새ㆍ우바이 등이 이 불공왕비밀심다라니를 수지하고자 할 때 백월(白月:초하루부터 보름)의 8일에 법대로 단(壇)을 만들어 공양하고, 수행하는 사람은 반드시 청정하게 하고 먹지 않으며 반연함이 없는 마음으로 이 비밀심다라니를 일곱 번 송하면 이 사람은 다음과 같은 20가지 공덕을 얻을 것입니다.
첫째는 부귀한 집에 태어날 것이며, 둘째는 태어나면 모든 숙세의 업병(業病)이 속히 소멸될 것이고, 셋째는 항상 몸의 팔다리가 가늘고 윤택하여 묘하게 아름답고, 모든 기관이 은밀하여 다른 사람이 좋아할 것이며, 넷째는 큰 재물과 이익을 얻을 것이고, 다섯째는 모든 재화와 보물을 도둑 맞지 않을 것이며, 여섯째는 모든 재화와 보물이 불에 타거나 물에 빠지지 않을 것이고, 일곱째는 항상 논밭이 늘어날 것이며, 여덟째는 그 밭의 곡식은 천둥과 우박에 손상되지 않을 것이고, 아홉째는 그 밭은 폭풍우가 몰아치고 장마가 퍼붓지 않을 것이며, 열째는 육체의 힘과 정신이 모자라는 바가 없을 것이고, 열한째는 항상 모든 중생의 존중과 사랑을 받을 것이며, 열두째는 두렵게 할 모든 원적들이 없을 것이고, 열셋째는 설령 원수진 상대가 있을지라도 빨리 풀어질 것이며, 열넷째는 모든 사람 아닌 것에게 두려움을 당하지 않을 것이며, 열다섯째는 나쁜 병에 걸리지 않을 것이며, 열여섯째는 나키니(拏枳儞)1)를 두려워하지 않을 것이며, 열일곱째는 모든 번뇌 등의 일을 멀리 여읠 것이고, 열여덟째는 물ㆍ불ㆍ칼ㆍ병장기ㆍ독에 해를 당하여 죽지 않을 것이며, 열아홉째는 있는 곳마다 항상 모든 현성 등의 은밀한 옹호를 받을 것이고, 스무째는 항상 자(慈)ㆍ비(悲)ㆍ희(喜)ㆍ사(捨)를 버리지 않을 것이다.
이와 같은 것을 20가지 공덕이라고 합니다.
다시 세존이시여, 이 다라니를 지송하는 이가 있으면 따로 여덟 가지 훌륭한 모습을 얻게 될 것입니다.
첫째는 목숨을 마치려고 할 때 제가 비구의 모습으로 그의 앞에 나타나며, 둘째는 목숨을 마치려고 할 때에 눈은 고요하고 몸과 마음은 편안하며, 셋째는 목숨을 마치려고 할 때 손이 공중을 휘젓지 않고 발은 땅을 차지 않으며, 또 대소변과 더러운 분비물이 낭자하지 않으며, 넷째는 엎어져서 죽지 않으며, 다섯째는 목숨을 마치려고 할 때 바른 생각에 편안히 머무르고, 여섯째는 목숨을 마치려고 할 때 착한 벗이 떠나지 않으며, 일곱째는 목숨을 마치고 난 뒤에 모든 부처님의 국토에 원하는 대로 왕생하며, 여덟째는 태어나게 되면 다함이 없는 말솜씨를 얻을 것입니다.
이러한 것을 여덟 가지의 훌륭한 모습이라고 합니다.
다시 세존이시여, 만일 어떤 사람이 청정하게 하고 먹지 않으며 다섯 가지 매운 것과 모든 냄새나는 것들을 멀리하고 하루 세 때 중에 이 다라니를 세 번 염송하면 모든 구하는 것을 다 성취할 수 있습니다.
또 만일 어떤 사람이 응하는 대로 이 불공왕비밀심다라니의 정법을 듣고 나서 모든 간탐과 질투를 끊고 모든 더러움을 제거하고 청정한 마음을 내어 존중하고 귀명하며 은밀하게 호지하면 이 사람은 오는 세상에 보살 가운데 포함되어 중생을 위해서 큰 이익을 잘 짓고 필경에는 부처님의 보리과(菩提果)를 성취할 것입니다.
세존이시여, 여기서 말씀드린 보리(菩提)는 곧 바른 지혜이고 살타(薩埵)는 바로 방편입니다.
만일 이러한 지혜와 방편 두 가지 법이 구족되면 중생을 위하여 이익되는 일을 지을 수 있습니다.”
이 때에 성관자재보살마하살이 다시 부처님께 말씀드렸다.
“세존이시여, 제가 지금 여래 앞에서 모든 비밀심다라니를 말하여 널리 모임 가운데 4부 대중으로 하여금 듣고 이로우며 안락하게 하고자 하며, 그 밖의 모든 죄업을 지은 사람에게도 좋은 이익을 얻게 하고자 합니다.”
부처님께서 성관자재보살마하살에게 말씀하셨다.
“청정한 대사여, 그대는 잘 말하여라. 지금이 바로 그 때이니라. 여래는 오늘 그것을 듣고 기뻐하고, 또 훗날 말세에 보살승(菩薩乘)을 닦는 이에게 의지처가 되어 주리라.”
이 때 성관자재보살은 기뻐하면서 눈을 들어 세존을 우러러 뵙고 부처님 앞에 나아가 아뢰었다.
“이 모임 가운데 모든 보살 대중은 잘 듣고 귀명하겠습니다. 이 해탈륜(解脫輪)은 많은 사람에게 이익과 안락을 주고, 세간을 가엾이 여겨서 모든 큰 이로운 일을 잘 짓습니다. 제가 지금 이 다라니를 말하기에 앞서 과거ㆍ미래ㆍ현재의 삼세에 훌륭하게 머무시는 모든 부처님ㆍ보살과 저 삼세의 모든 성문ㆍ연각께 귀명합니다.
또한 무량광(無量光) 여래ㆍ응공ㆍ정등정각께 귀명하며, 자씨(慈氏) 등 모든 보살마하살들께 귀명하며, 대지혜를 갖춘 사리자(舍利子) 등 모든 아라한께 귀명합니다.”
그리고 바로 다라니를 송하였다.

나모 라다나 다라 야 야 나모아 리야 바로기뎨 새라 야 모
那謨引囉怛那二合怛囉二合夜引野一句那莫阿引哩也二合引嚩路吉帝引說囉引野二冒
지사다 야마하 사다 야 마하 가로니가 야 이비유 나막-가리
地薩埵引野摩賀引薩埵引野三摩賀引哥嚕尼哥引野四伊毘踰二合引那莫塞訖哩三合
타 이담알 -야 바로 기뎨 새라목카 나의 난난 아모 카
埵引五壹唐阿引哩也二合引嚩路引吉帝引說囉目枯引捺儗二合引蘭赧二合引六阿謨引伽
바 상나 마하리 나야 다타 가다삼목카바 시첨 마하다발-사 나
播引商那引摩紇哩二合捺煬七怛他引誐多三目珂婆引始檐八摩訶怛波哩沙二合那
마디 아하미나 니 마 바-다 예사예 싣쟈 도미 살-바 가
末提引阿訶彌那引泥引摩引嚩哩多二合曳沙曳二合九悉亭羊切身下同睹彌引薩哩嚩二合哥
리야 니살-바 바예수자미 락 샤 바바도 다냐 타
引哩也二合引尼薩哩嚩二合婆曳數左彌引十犖力角切下同叉引婆嚩睹十一怛▼(寧+也)切身他引十二
옴 자라자라 지리지리 조로조로 마하 가 로니카 시리시리 지
唵引左囉左囉十三喞哩喞哩十四祖嚕祖嚕十五摩賀引哥引嚕尼哥十六悉哩悉哩十七喞
리지리 미리미리 마하 바나마 하사다 야 가라가라 지리
哩喞哩十八尾哩尾哩十九摩賀引缽訥摩二合訶薩多二合引野二十葛羅葛羅二十一枳里
지리 호로호로 마하 슈다살타 야 몯쟈 몯쟈 다 바다
枳里二十二酤魯酤魯二十三摩賀引戍馱薩埵引野二十四沒𠆙切身下同沒𠆙二十五馱引嚩馱
바 기니기니 바라마슈다살타 야 가라가라 지리지리 호
引嚩二十六枳尼枳尼二十七波囉摩戍馱薩埵引野二十八葛囉葛囉二十九枳哩枳哩三十酤
로호로 마하 사타 마바라 바다 야 자라자라 삼자라
嚕酤嚕三十一摩賀引塞他二合摩缽囉二合引缽多二合引野三十二左羅左羅三十三三左羅三
미자라 이타타이타타 바라바라 비리비리 부로부로
十四尾左羅三十五伊吒吒伊吒吒三十六婆囉婆囉三十七毘哩毘哩三十八部嚕部嚕三十九
이혜예 혜마하 가 로니가 마하 바슈바디 미 사다라 사라
伊係曳二合引呬摩賀引哥引嚕尼哥四十摩賀引缽輸缽底四十一尾引沙馱囉四十二薩囉
사라 바라바라 파라파라 바라바라 하라하라 하 하
薩囉四十三嚩囉嚩囉四十四波囉波囉四十五嚩囉嚩囉四十六訶囉訶囉四十七賀引賀引四十
혜 혜 호 호 옴 가 라 몰라 하마 미사다라 다라다
八係引係引四十九呼引呼引五十唵引哥引囉五十一沒囉二合賀摩二合尾沙馱囉五十二馱囉馱
라 디리디리 도로도로 다라다라 사라사라 파라파라
囉五十三提哩提哩五十四度嚕度嚕五十五多囉多囉五十六薩囉薩囉五十七波囉波囉五十

바라바라 라습미 새다사하사라 바라 디만니다셰리 라
八嚩囉嚩囉五十九囉濕彌二合設多薩訶薩囉二合六十缽囉二合底曼尼多設哩引囉六十一
자바 라자바 라 다파다파 바가밤 소 마 아 녜다
入嚩二合羅入嚩二合羅六十二多波多波六十三婆誐鍐六十四蘇引摩六十五阿引禰爹六十六
야마 바로나 고미 라 몰라 하마 인나라 리시
野摩六十七嚩嚕拏六十八酤尾引囉六十九沒囉二合賀摩二合七十印捺囉二合七十一哩施七十二
니 바가나 비야 리지 다자라나 소로소로 조로조로 모로
泥引嚩誐拏引毘野二合哩喞二合多左囉拏七十三蘇嚕蘇嚕七十四祖嚕祖嚕七十五母嚕
모로 살나다고 마 라 로날라 바 사바 미사나 달나
母嚕七十六薩那怛酤二合摩引囉七十七嚕捺囉二合嚩引薩嚩七十八尾瑟努二合七十九達那
나 리시 미나 야가 마호미미다미 사다라 다라다라 디리
捺八十哩施八十一尾那引野葛八十二末虎尾尾馱尾引沙馱囉八十三馱囉馱囉八十四提哩
디리 도로도로 가라가라 파라파라 라라라라 라호라호
提哩八十五度嚕度嚕八十六伽囉伽囉八十七波囉波囉八十八羅囉羅囉八十九羅虎羅虎九
하라하라 마라마라 바라바라 바라나 야가 삼만다 바로
十訶囉訶囉九十一摩囉摩囉九十二嚩囉嚩囉九十三嚩囉那引野葛九十四三曼多引嚩路引
기다미로 기다 로기셰라마혜 셰라 모호모호 모로모로 모
吉多尾路引吉多九十五路吉說囉摩呬引說囉九十六母虎母虎九十七母嚕母嚕九十八母
야모야 문자문자 락샤락샤 마마살-바 살타 시자 살-바
野母野九十九捫左捫左一百犖叉犖叉引摩摩薩哩嚩二合薩埵引室左二合薩哩嚩二合
바예 비약 살-무 바나라 미 비약 살-무 바살리
婆曳引毘藥二合一百一薩哩舞二合引波捺囉二合尾引毘藥二合一百二薩哩舞二合引波薩哩
예 살-바 가라 혜 비약 마다 만다나 다 나나
詣二合引一百三薩哩嚩二合誐囉二合係引毘藥二合一百四末馱一百五曼馱那一百六多引拏那一
다라자 라 라 자다사아 라 하나유 나가 미사 셰사
百七怛囉惹二合囉一百八囉引惹多塞葛二合囉引屹那踰三合捺哥一百九尾沙一百一十設塞
다라 바리모 자가 가나가나 기니기니 호로
怛囉三合一百一十一波哩謨引左哥一百一十二葛拏葛拏一百一十三吉尼吉尼一百一十四酤努
호로 자라자라 인나리 야마라모 쟈가 자도라 리야
酤努一百一十五左囉左囉一百一十六印捺哩二合野末羅謨引亭羊誐一百一十七左睹囉引哩野
사다삼바라 가 셰가 달마달마 나마나마 다마다마
二合薩爹三缽囉二合哥引設哥一百一十八怛摩怛摩一百一十九捺摩捺摩一百二十馱摩馱摩

살마살마 마타마타 살마살마 마하 다모 다가
一百二十一薩摩薩摩一百二十二摩他摩他一百二十三薩摩薩摩一百二十四摩賀引怛謨引馱哥
라미달마나 사다바 라미다 파리보라갈 미리미리
引囉尾達摩那一百二十五沙吒播二合引囉彌多引波哩布囉葛一百二十六彌梨彌梨一百二十
타타타타 티티티티 다다다다 치치치치 이니
七吒吒吒吒一百二十八陟陟陟陟一百二十九姹姹姹姹一百三十恥恥恥恥一百三十一伊尼引
야잘-마 가리 다바리가라 이혜예 혜마하 가 로니가
野左哩摩二合訖哩二合怛波哩葛囉一百三十二伊係曳二合引呬摩賀引哥引嚕尼哥一百三
이 새라 마하 부다가나반자가 호로호로 바라바라
十三壹引說囉一百三十四摩賀引部多誐拏畔惹葛一百三十五酤嚕酤嚕一百三十六波囉波囉
가라가라 가타가타 마타마타 미슏다미사야바
一百三十七葛囉葛囉一百三十八葛吒葛吒一百三十九摩吒摩吒一百四十尾戍馱尾沙野嚩引
싣나 마하 가 로니가 새 달야예유 바미 달 라다
悉那一百四十一摩賀引哥引嚕尼哥一百四十二稅引怛野倪踰二合引波尾引怛一百四十三囉怛
나 마호다마 라 다라 살-바 예야 시라싣하리 달
那二合摩酤吒摩引羅引馱囉一百四十四薩哩嚩二合倪也二合施囉悉訖哩二合怛一百四十五
마고타마하누부 다 가마라하리 다가라다라 냐 나살
摩酤吒摩訶訥部二合引多一百四十六葛摩囉訖哩二合多葛囉多羅一百四十七𠆙切身引那薩
마 디미모 찰야 바라 감피야 마호살타산달디바리바 자
摩引提尾謨引刹也二合引缽囉二合紺必也二合一百四十八末呼薩埵散怛底波哩播引左
가 마하 가 로니가 살-바 갈-마 바라나미수 다갈
葛一百四十九摩賀引哥引嚕尼哥一百五十薩哩嚩二合葛哩摩二合引嚩囉拏尾輸引達葛一百
살-바 먀 디바라 모 자가 아가 라몯- 따유 바라
五十一薩哩嚩二合咩引提缽囉二合謨引左葛一百五十二阿哥引羅沒哩二合怛踰二合缽囉二
셰마나 살-바 살타살마 셰 살가라 살-바 셰 마노
合設摩那一百五十三薩哩嚩二合薩埵薩摩引說引薩葛囉一百五十四薩哩嚩二合引設引摩奴
라타바리보라가 나모 소도 디사바하
引囉他波哩布囉葛一百五十五那謨引窣睹二合底莎引賀引一百五十六2)
대심다라니(大心陀羅尼)를 송한다.

아모 가 야사바하
阿謨引伽引野莎引賀引一句3)

소심(小心)다라니를 송한다.

아녜 다 야사바하
阿𡁠仁喞切下同多引野莎引賀引一句4)

심중심(心中心)다라니를 송한다.

바라바라 나 야사바하
嚩囉缽囉二合捺引野莎引賀引一句5)

기장(器仗)다라니를 송한다.

아파라 녜다 야사바하
阿波囉引𡁠多引野莎引賀引一句6)

갑주(甲冑)다라니를 송한다.

이담갈리마 고로나모 소도 디사바하
伊唐葛哩摩二合酤嚕那謨引窣睹二合底莎引賀引一句7)

두정(頭頂)다라니를 송한다.

옴 훔 자야사바하
唵引吽引惹野莎引賀引一句8)

계(髻)다라니를 송한다.


옴 흘리 새달뢰 로 길야 미자야 아모 가바 설 야 바라 디
唵引紇哩引一句塞怛賴三合路引吉也二合尾惹野引二阿謨引伽播引設引野三缽囉二合底
하다흘리 헤훔 바타
訶多紇哩二合引郝吽引發吒半音四9)

“세존이시여, 저의 이 다라니는 모든 사업을 성취할 수 있습니다. 만일 항상 지송하면 행하는 것을 성취하게 됩니다. 또 만일 어떤 사람이 5무간업(無間業)을 지었을지라도 저 사람이 하루 세 때 가운데 이 다라니를 지송하면 이 모든 업장이 다 청정하게 됩니다.
만일 결계법(結界法)을 짓고자 하면 이 다라니로 침수향(沈水香)에 가지하여 법대로 사용해야 합니다.
만일 학질병을 막고자 하면 잿물이나 카녜라나무[佉禰囉木]10)로 만든 말뚝[橛]에 가지하여 법대로 사용해야 합니다.
만일 모든 병을 없애고자 하면 소(酥)나 기름이나 물에 가지하여 바르는 것 등으로 사용해야 합니다.
만일 가고리나(迦枯哩那)귀신이 들리는 병을 막고자 하면 칼[刀]에 가지하여 법대로 사용해야 합니다.
만일 모든 옹호법을 행하고자 하면 실에 가지하여 법대로 사용해야 합니다.
만일 복통을 멎게 하고자 하면 소금물에 가지하여 법대로 먹어야 합니다.
만일 온갖 나쁜 독을 없애려고 하면 흙에 가지하거나 물에 가지하여 법대로 사용해야 합니다.
만일 눈병을 제거하려고 하면 흰 실에 가지하여 그의 귀에 따라 매어야 합니다.
만일 치통을 없애려고 하면 가라미라(迦囉尾囉)11)나무에 가지하여 치목(齒木)12)을 만들어서 사용해야 합니다.
또 결계법을 행하려고 하면 오색실13)을 가져와 21번 가지하고 카녜라나무로 말뚝을 만들어 사방의 경계에 박은 후, 그 실을 가지고 경계에 죽 이어서 매어야 합니다. 그러면 바로 결계가 성취됩니다.
또 옹호법을 행하려면 물이나 무덤 속의 재나 깨끗한 실에 가지하여 응하는 데 맞추어 사용해야 합니다. 만일 모든 붙잡는 도깨비에게서 벗어나려고 하면 오색실에 가지하여 법대로 사용해야 합니다.
또 모든 학질병을 없애고자 하면 흰 실에 가지하여 법대로 사용해야 합니다. 만일 연주창이나 부스럼을 없애려고 하면 필발(蓽撥)14)과 꿀에 가지하여 같이 섞어 바르는 것 등으로 사용해야 합니다.
또 눈병을 없애려고 하면 향수나 감초수나 바라사(缽羅舍) 잎을 담근 물에 가지하여 사용해야 합니다.
만일 모든 싸움과 쟁송을 없애려고 하면 깨끗한 물에 가지하여 얼굴을 씻어야 합니다.
만일 왕의 국경을 옹호하여 모든 침략하여 어지럽히는 것을 없애고 강하게 이기려고 하면 묘하고 아름다운 병을 골라 깨끗한 곳에 놓고 물을 가득 담아 온갖 공양을 준비합니다. 작법하는 사람은 곱고 깨끗한 옷을 입고 이 다라니를 송하여 가지한 뒤에 병 속의 물을 곳곳마다 뿌리면 나라의 경계가 안온하고 재난이 발생하지 않으며 사람과 축생이 다 에워싸고 보호할 것입니다.
만일 모든 삿된 인(印)을 없애려고 하면 전단향 가루를 사용해 21번 가지하여 자신의 가슴 사이에 점찍으면 없어질 것입니다.
만일 자신이 사는 집을 옹호하려고 하면 연꽃을 사용하여 호마법을 행해야 합니다.
만일 모든 조복받기 힘든 이를 조복하려고 하면 전단향을 사용하여 호마법을 행해야 합니다.
또한 성취법에는 승향(勝香)ㆍ최승향(最勝香)ㆍ무외수향(無畏手香)ㆍ제수향(帝手香)ㆍ바로니향(嚩嚕尼香)ㆍ낙구리향(諾俱梨香)ㆍ나구리향(那俱梨香)ㆍ필리양우향(畢利煬虞香)ㆍ다가람향(多誐覽香) 등과 월왕약(月王藥)ㆍ묘희약(妙喜藥)ㆍ윤약(輪藥)ㆍ대륜약(大輪藥)ㆍ미사노가난다약(尾瑟努訖蘭多藥)을 사용해야 합니다.
이와 같은 모든 향과 약을 섞어 한 알의 환(丸)을 만들어 이 다라니로 108번을 가지합니다.
만일 어떤 사람이 모든 귀신이 들리고 도깨비에게 붙잡혀 두려워하면 정수리 위에 매거나 팔뚝 위에 매어 보호받을 수 있습니다.
만일 어떤 여인이 자식을 낳으려고 할 때 앞의 향약을 부수어 가루로 만들어서 법대로 가지하여 같이 물속에 넣고 목욕하는데 사용하면 뛰어난 복과 덕이 있는 자식을 낳고 안온하여 어려움이 없으며, 모든 불상사가 다 소멸할 것입니다.
또 낳고 나서는 잘 옹호하여 모든 괴로움을 여의고 나쁜 독이 생기지 않으며, 설령 생겼을지라도 빨리 없어질 것입니다.
만일 처음 사내아이를 낳을 때에 옹호하려고 하면 앞의 향약으로 만든 환을 가지고 법대로 가지하여 정수리 위에 매면 옹호할 것입니다.
만일 풍운ㆍ천둥ㆍ우박을 그치게 하려고 하면 바로니(嚩嚕尼) 나뭇가지를 깨끗한 물 속에 넣고 법대로 가지한 뒤에 그 가지를 가지고 사용하여 뿌립니다.
세존이시여, 저의 비밀심다라니는 최상의 성취를 이룰 수 있습니다.
앞에서 말씀드린 모든 법의 사용은 다 성취하지 못할 것이 없으며, 설령 지송할 때 아직 정밀하고 능숙하지 못하더라도 성취할 수 있습니다.
다시 본존 성취법을 말하겠습니다.
만일 어떤 사람이 저의 몸을 보고자 성취를 구하려 하면 백월(白月)의 15일에 법대로 탱화를 만들어서 위에 아름답고 섞지 않은 채색으로 저의 형상을 그리되 대자재천의 모습처럼 보관을 머리에 쓰고, 사슴가죽으로 겨드랑이에 둘러 내리며, 모든 보배로 장엄합니다.
이와 같이 그리고 나서 법대로 차려 놓고, 수행하는 사람이 저 탱화 앞에서 구마이(衢摩夷:쇠똥)로 만다라를 만들고, 온갖 묘한 꽃을 뿌리며 여덟 가지 향을 놓아 공양합니다.
또 다시 64가지로 만든 음식을 펼쳐 놓습니다. 음식 만드는데 사용하는 것은 청정하여 피ㆍ고기ㆍ비린내 나는 날고기ㆍ더럽고 냄새나는 것을 떠나야 하며, 침수향을 사루어야 합니다. 수행하는 사람은 밤낮으로 먹지 않고 하루 세 때에 몸을 씻고 새옷을 입습니다. 지극한 마음으로 오로지 정신을 집중하여 공양을 올리고 나서 탱화 앞에서 이 다라니를 1,080번 염송합니다.
그런 뒤에 본존의 거동과 모습을 자세히 생각하면, 자신이 가지고 있는 아주 치성한 불꽃을 보게 됩니다. 수행하는 사람이 보고 나면 자기의 마음에 기쁨이 생겨나며 잠깐 사이에 나의 몸이 그 앞에 나타나서 구하는 모든 것을 베풀어 주어 원만하게 합니다.
수행하는 사람이 이 때에 자황(雌黃)이나 안선나약(安膳那藥)을 사용하여 눈에 찍으면 몸을 숨길 수도 있고 허공에 오를 수도 있으며, 하고자 하는 대로 모든 짓는 바가 다 원만해지게 됩니다.”
부처님께서 이 경을 말씀하시자 성관자재보살마하살과 그 밖의 자재ㆍ대자재 등의 범천 대중과 정광 천자와 아울러 모든 보살ㆍ성문의 모든 큰 모임의 대중들이 부처님께서 말씀하신 것을 듣고 매우 기뻐하며 믿고 수지하여 받들어 행하였다.

728x90
반응형

댓글