매일 하나씩/적어보자 불교

[적어보자] #5666 불설일체여래진실섭대승현증삼매대교왕경(佛說一切如來眞實攝大乘現證三昧大敎王經) 8권

Kay/케이 2025. 3. 5. 06:00
728x90
반응형

 

 

 

불설일체여래진실섭대승현증삼매대교왕경(佛說一切如來眞實攝大乘現證三昧大敎王經) 8

 

 

불설일체여래진실섭대승현증삼매대교왕경 제8권


시호 한역
김영덕 번역


4.금강사업만나라광대의궤분(金剛事業曼拏羅廣大儀軌分)1)

이 때에 구덕금강수보살마하살은 다시 모든 여래의 위없는 공양의 광대의궤에서 펼쳐지는 갈마삼매금강의 가지라는 삼마지에 들어 이 최상의 자심명을 송하신다.

옴 살­바 다타 아다 바아라 다 타뇩다라보 아 스바 라나 갈­
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句嚩日囉二合駄引埵耨多囉布引惹引颯頗二合囉拏二葛哩
마 삼마예 훔2)
摩二合三摩曳引吽引三

이 때에 세존이신 아촉여래께서는 모든 여래와 금강살타의 위없는 공양의 광대의궤에서 펼쳐지는 갈마삼매의 금강가지라는 삼마지에 들어 이 최상의 자심명을 송하신다.

옴 살­바 다타 아다 바아라 사타 뇩다라보 아 스바 라나 갈­
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句嚩日囉二合薩埵引耨多囉布引惹引颯頗二合囉拏二葛哩


마 삼마예 훔3)
摩二合三摩曳引吽引三

이 때에 세존이신 보생여래께서는 모든 여래의 금강보의 위없는 공양의 광대의궤에서 펼쳐지는 갈마삼매의 금강가지라는 삼마지에 들어 이 최상의 자심명을 송하신다.

옴 살­바 다타 아다 바아라 라다나 뇩다라보 아 갈­마
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句嚩日囉二合囉怛那二合引耨多囉布引惹引二葛哩摩二合
스바 라나삼마예 훔4)
颯頗二合囉拏三摩曳引吽引三

이 때에 세존이신 무량수여래께서는 모든 여래의 금강법의 위없는 공양의 광대의궤에서 펼쳐지는 갈마삼매의 금강가지라는 삼마지에 들어 이 최상의 자심명을 송하신다.

옴 살­바 다타 아다 바아라 달­마 뇩다라보 아 스바 라
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句嚩日囉二合達哩摩二合引耨多囉布引惹引颯頗二合囉
나 갈­마 삼마예 훔5)
拏二葛哩摩二合三摩曳引吽引三

이 때에 세존이신 불공성취여래께서는 모든 여래의 금강갈마의 위없는 공양의 광대의궤에서 펼쳐지는 갈마삼매의 금강가지라는 삼마지에 들어 이 최상의 자심명을 송하신다.

옴 살­바 다타 아다 바아라 갈­마 뇩다라보 아 스바 라
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句嚩日囉二合葛哩摩二合引耨多囉布引惹引颯頗二合囉
나 갈­마 삼마예 훔6)
拏二葛哩摩二合三摩曳引吽引三

이 때에 세존이신 대비로자나여래께서는 다시 모든 여래의 공양의 광대의궤에서 법계에 두루 다하여 펼쳐지는 갈마삼매의 금강삼마지에 들어가신다. 이 삼마지 중에서 일체여래심으로부터 구덕금강수보살마하살을 출현시켜서, 널리 법계가 다하도록 모든 허공계에 펼쳐서 서로 섭입하기 위해, 곧 모든 온갖 묘한 공양으로 장엄된 광대의궤로부터 구름바다처럼 흘러 펼쳐지는 모든 현성을 이룬다. 이 모든 현성은 모든 세계에 두루 흐르는 구름바다처럼 모두 모든 여래의 큰 모임인 만나라 가운데에 모여, 모든 여래의 무상의 대보리심으로부터 모든 여래부의 수애락지(隨愛樂智)를 성취하는 보현의 최상승행을 출생한다. 대보리도량에 와서 모든 마군을 항복시키고, 모든 여래의 평등성으로써 모든 여래의 대만나라에서 생한 바의 3계에 보편한 최승(最勝)을 현성정각(現成正覺)하고 정법륜을 굴린다. 두루 남김없이 모든 유정계에서 널리 모든 이익 등의 사업을 행하며, 모든 부처님의 신통유희를 시현한다.
이 때에 저 구름바다 같은 공양의 모든 현성은 모든 여래의 의궤에서 설한 바에 따라 각각 본인(本印)을 결하고 공양을 하고 나서, 금강계대만나라에 상응하는 월륜에 의지하며 머무르면서 이 게송을 읊는다.

위대하신 모든 부처님께 내가 공양 올리니
나는 모든 공양을 올리는 자이다.
모든 불성(佛性)이 광대함으로 말미암아
곧 모든 부처님께서는 성취를 베푸시느니라.

이 때에 구덕금강수보살마하살은 다시 모든 여래의 공양 등 갈마의 광대의궤의 금강갈마만나라(金剛羯磨曼拏羅)7)의 진언을 송한다.
옴 살­바 다타 아다 살­바 다마 니리야 다나로 아 스바
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句薩哩嚩二合引怛摩二合儞哩也二合引怛那布引惹引颯頗二
라나 갈­마 바아리 아8)
合囉拏二葛哩摩二合嚩日哩二合引阿引三

이것은 바로 모든 여래의 극묘락(極妙樂)이다.

옴 살­바 다타 아다 살­바 다마 니리야 다나 갈­사 나
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句薩哩嚩二合引怛摩二合儞哩也二合引怛那引羯哩沙二合拏
보 아 스바 라나 갈­마 갈­ 약9)
布引惹引颯頗二合囉拏二葛哩摩二合引屹哩二合𠺁三

이것은 바로 모든 여래의 구소(鉤召)이다.

옴 살­바 다타 아다 살­바 다나 니리야 다나 뇩라 아나
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句薩哩嚩二合引怛摩二合儞哩也二合引怛那引耨囉引誐拏
보 아 스바 라나 갈­마 바 니 훔 호10)
布引惹引颯頗二合囉拏二葛哩摩二合嚩引尼引吽引呼引三

이것은 바로 모든 여래의 수애락(隨愛樂)이다.

옴 살­바 다나 아다 살­바 다마 니리야 다나사 도갈라
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句薩哩嚩二合引怛摩二合儞哩也二合引怛那娑引度羯引囉
보 아 스바 라나 갈­마 돋­띠 악
布引惹引颯頗二合囉拏二葛哩摩二合覩瑟致二合惡三11)
이것은 바로 모든 여래의 변환희(遍歡喜)이다.
이들을 모든 여래의 대공양(大供養)이라 이름한다.

다시 다음에 대명(大明)을 송한다.

옴 나막살­바 다타 아다 갈 야 비시 갈라다니 비유 바아라
唵引那莫薩哩嚩二合怛他引誐多一句葛引野引毘尸引葛囉怛泥引毘踰二合引嚩日囉二
마니옴12)
合摩尼唵引二

이것은 바로 대주재(大主宰)이다.

옴 나막살­바 다타 아뎨 소 리예 비유 바아라 뎨 이니아
唵引那莫薩哩嚩二合怛他引誐底引一句蘇引哩曳二合引毘踰二合引嚩日囉二合帝引誐儞入
바 라혜13)
嚩二合引囉呬引二

이것은 바로 대광명(大光明)이다.

옴 나막살­바 다타 아다 아샤 바리보 라나진다 마니다바 아 가
唵引那莫薩哩嚩二合怛他引誐多一句阿賖引波哩布引囉拏進多引摩尼特嚩二合惹引屹
리 비유 바아라 다바 아 갈­ 다람14)
哩二合引毘踰二合引二嚩日囉二合特嚩二合惹引屹哩二合引怛囕二合三

이것은 바로 대보우(大寶雨)이다.

옴 나막살­바 다타 아다 마하 필리 뎨바라 모나가리 비유
唵引那莫薩哩嚩二合怛他引誐多一句摩賀引必哩二合引底鉢囉二合引謨引▼(寧+也)葛哩引毘踰二
바아라 하 세 학15)
合引二嚩日囉二合賀引細引郝三

이것은 바로 대희열(大喜悅)이다. 이들을 모든 여래의 관정공양이라 이름한다. 다시 다음에 진언을 송한다.

옴 살­바 다타 아다 바아라 달­마 다 삼마 디비소도 노 미
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句嚩日囉二合達哩摩二合多引三摩引提毘窣覩二合奴引彌
마하 달­마 가리 하리16)
二摩賀引達哩摩二合引屹哩二合紇哩二合引三

이것은 바로 대지가(大智歌)이다.

옴 살­바 다타 아다 바라 야­ 바 라미다 니리하 라소도
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句鉢囉二合倪也二合引播引囉彌多引儞哩賀二合引賴窣都二
노 미 마하 구 사 뇩예 담17)
合奴引彌二摩賀引瞿引沙引耨詣引談三

이것은 바로 대음성(大音聲)이다.

옴 살­바 다타 아다 작가라 사라바리바리다 살­바 소
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句作訖囉二合引叉囉波哩嚩哩多二合引二薩哩嚩二合蘇引

다람 다나예소도 노 미 살­바 만나리 훔18)
怛囕二合引多那拽窣覩二合奴引彌三薩哩嚩二合曼拏梨引吽引四

이것은 바로 편입일체만나라(遍入一切曼拏羅)이다.

옴 살­바 다타 아다 산다 무 사몯다싱예 뎨비리야 염소도 노
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句散駄引婺引沙沒駄僧倪引底毘哩誐二合引焰窣覩二合奴
미 바아라 바 뎨 밤19)
引彌二嚩日囉二合嚩引際引鍐三

이것은 바로 밀구행(密句行)이다. 이들을 모든 여래의 법공양이라 이름한다. 다시 다음에 대명을 송한다.

옴 살­바 다타 아다 도 바미 가스바 라나보 아 갈­미 가
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句度引波彌引伽颯頗二合囉拏布引惹引葛哩彌二合引二葛
라가라20)
囉葛囉三

이것은 바로 대용맹(大勇猛)이다.

옴 살­바 다타 아다 볻­빠 바라 사라나스바 라노보 아 갈­
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句補瑟波二合鉢囉二合薩囉拏颯頗二合囉拏布引惹引葛哩
미 기리기리21)
彌二合引二吉哩吉哩三

이것은 바로 대각분(大覺分)이다.

옴 살­바 다타 아다 아로 갈아바 라스바 라나보 아 갈­미
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多一句阿路引葛入嚩二合引羅颯頗二合囉拏布引惹引葛哩彌二
바라바라22)
合引二婆囉婆囉三

이것은 바로 대조명(大照明)이다.

옴 살­바 다타 아다 안다삼모나라 스바 라나보 아 갈­미
唵引薩哩嚩二合怛他引誐一句巘駄三母捺囉二合颯頗二合囉拏布引惹引葛哩彌二合引二
고로고로23)
酤嚕酤嚕三

이것은 곧 대도향(大塗香)이다. 이들을 모든 여래의 갈마공양(羯磨供養)이라 이름한다.
다시 다음에 금강사업만나라를 선설하리라. 이른바 널리 남김없이 모든 여래의 모든 공양을 굴린다.

내가 지금 차례대로 마땅히
최상의 갈마만나라를 연설하리라.
그 모습은 마치 금강계와 같으며
금강사업(金剛事業)24)인 까닭에 이것을 설한다.

대만나라법에 상응하여
그것에 의하여 부처님의 영상을 안포한다.
금강살타 등에 상응하여
저 현성의 인은 법에 의하여 그린다.

다시 금강사업만나라입(金剛事業曼拏羅入) 등의 의칙을 설한다. 이른바 금강계대만나라의 법용(法用)에 의하여 마땅히 따라 들어가야 한다. 이와 같이 들어가고 나서 제자에게 말한다.
“이것은 모든 여래의 공양삼매이다. 너는 하루하루 가운데에 언제나 마땅히 16대사를 공양하라. 그리고 마땅히 힘닿는 대로 모든 사업을 행하여라.”
이와 같이 말하고 나서, 제자를 위하여 면백(面帛)25)을 제거한다. 곧 만나라 가운데를 보게 하고 갈마의 본부의 표치를 수여한다. 모든 여래께 공양을 행할 수 있으니 하물며 나머지이랴.
다시 다음에 대보리심을 이루는 공양의 인지를 교수한다.

견고한 보리심을 출생하고
나는 이것을 모든 부처님에 대해 관상한다.
내가 희희(嬉戱)로써 공양하므로
곧 모든 부처님의 승묘락(勝妙樂)26)을 얻으리라.

견고한 보리심을 출생하며
나는 이것을 모든 부처님에 대해 관상한다.
나는 보만(寶鬘)으로 공양하므로
보공양(普供養)27) 기도 하며 별공(別供)에 대해 총공(總供)이라고도 한다.
하고 나서 관정을 받으리라.

견고한 보리심을 출생하고
나는 이것을 모든 부처님에 대해 관상한다.
가음(歌音)과 묘락(妙樂)으로 공양하므로
보공양함으로 해서 묘애(妙愛)를 얻는다.

견고한 보리심을 출생하고
나는 이것을 모든 부처님에 대해 관상한다.
나는 선무(旋舞)로 공양하므로
이것을 모든 부처님의 공양으로 삼으리라.

곧 이들의 대명을 송한다.

몯다 타마 함28)
沒駄引怛摩二合引㰠一句

몯다마비신자 미29)
沒駄摩毘詵左引彌一句

몯다소도 뎨갈로 미30)
沒駄窣覩二合底葛嚕引彌一句

몯다보 아 갈로 미31)
沒駄布引惹引葛嚕引彌一句

다시 다음에 모든 불공양의 인지를 교수한다.

최상의 신어심금강(身語心金剛)32)으로써
마땅히 정례(頂禮)하고 상응하는 모습을 만들라.
이로써 모든 부처님을 공양하니
틀림없이 일체가 언제나 믿고 예함을 받으리라.

저 모든 부처님의 큰복의 덩어리는
몸과 말과 마음의 금강으로부터 난다.
나는 따라 기뻐하고 공양함으로써
이로 말미암아 곧 빠르게 성불하느니라.

저 신어심금강의 체(體)는
이와 같은 미묘한 몸을 봉헌한다.
모든 부처님의 모든 공양 가운데에서
이 공양으로써 공양드린다.

존재하는 바 모든 뛰어난 선행은
몸과 말과 마음의 금강으로부터 난다.
이 회향공양(廻向供養)으로써
모든 부처님과 동등하여 다르지 않게 된다.

곧 이들의 진언을 송한다.

바라 나마 미33)
鉢囉二合拏摩引彌一句

아뇩모 니34)
阿耨謨引儞引一句

몯다보 아35)
沒駄布引惹引一句

모리나 마36)
沒哩拏引摩一句

다시 다음에 법 공양의 인지를 교수한다.

모든 법의 자성은 밝으며
자성은 본래 모두 청정하다.
이와 같은 법으로 공양함으로 해서
곧 모든 부처님의 뛰어난 묘락(妙樂)을 얻는다.

상문(相門)의 언설을 시설하고 나니
곧 모든 법이 모두 합하여 모인다.
이른바 이와 같은 법인문(法印門)으로 말미암아
능히 모든 괴로움을 없앤다.

이와 같은 모든 법은 일체에 두루하며
인(因) 가운데에 이 법이 곧 여래이다.
정법륜으로 공양하는 까닭에
공양은 지법자(持法者)를 성취시킬 수 있다.

모든 법의 자성 가운데에서
설한 바의 모든 법은 메아리가 응답함과 같다.
곧 이 법으로써 공양하는 까닭에
이로써 능히 빠르게 정각의 소리[音]를 획득한다.
곧 이들의 진언을 송한다.

살­바 슈다37)
薩哩嚩二合戌駄一句

삼만다바나라38)
三滿多跋捺囉二合一句

달­마 자가라39)
達哩摩二合作訖囉二合一句

니사바라 반자40)
儞瑟鉢囉三合半左一句

다시 다음에 삼마지의 인지를 교수한다.

저 몸과 말과 마음의 금강 가운데
나의 몸은 마치 미세한 티끌처럼 많은데
모두 금강의 영상의 모습이라 상상하면
이로써 능히 빠르게 금강의 몸을 얻으리라.

저 몸과 말과 마음의 금강 가운데
나의 몸은 마치 미세한 티끌처럼 많다고
관상하면 바로 모든 부처님에 두루하여
이로써 능히 빠르게 묘법의 몸을 얻으리라.

저 몸과 말과 마음의 금강 가운데
나의 몸은 마치 미세한 티끌처럼 많으며
금강살타의 몸을 관상하면
금강살타와 다름이 없게 되리라.

저 몸과 말과 마음의 금강 가운데
나의 몸은 마치 미세한 티끌처럼 많다.
곧 부처님의 영상의 모습을 관상하면
빠르게 부처님의 진실한 몸을 이루게 되리라.

곧 이들의 진언을 송한다.

바아라 갈 야41)
嚩日囉二合葛引野一句

달­마 갈 야42)
達哩摩二合葛引野一句

살타갈 야43)
薩埵葛引野一句


몯다갈 야44)
沒駄葛引野一句

다시 다음에 비밀의 인지를 교수한다.

저 모든 몸이 모두 화합하니
자연히 묘락의 공양을 성취한다.
이 봉헌으로써 능히 빠르게
금강살타와 평등하여 다름이 없게 된다.

진실한 묘애(妙愛)에 상응하는 까닭에
상응함에 따라 향하는 바에 낙촉(樂觸)을 생한다.
이로써 모든 부처님께 봉헌함으로써
금강보와 평등하여 다름이 없게 된다.

견고한 희락(喜樂)을 언제나 상속하고
접촉하여 응함에 따라 승낙(勝樂)을 생한다.
이로써 모든 부처님께 봉헌하니
금강법과 평등하여 다름이 없게 된다.

금강과 연화저(蓮華杵)45)가 서로 합하여
상응되는 묘락이 일체에 두루하다.
이로써 봉헌하고 공양하면
금강업과 평등하여 다름없게 된다.

곧 이들의 진언을 송한다.

라디바아라46)
囉低嚩日囉二合一句


라 아바아라47)
囉引誐嚩日囉二合一句

필리 뎨바아라48)
必哩二合引底嚩日囉二合一句

갈 마바아라49)
葛引摩嚩日囉二合一句

다시 다음에 모든 여래의 공양갈마의 대인지(大印智)를 교수한다.

이른바 심장과 양 옆구리와 등과
양 젖가슴과 양어깨와 목과 이마와
두 귀와 정수리와 허리에 이르기까지
이와 같은 16곳을 법에 의하여라.

다시 다음에 모든 여래의 공양갈마삼매야의 인지를 교수한다.

이른바 견고하게 금강박을 결하니
이는 곧 대인상응(大印相應)의 법이다.
심장 등 모든 곳에 본 의궤대로
안포하여 모든 부처님을 공양한다.

다시 다음에 모든 여래의 공양갈마의 법인지(法印智)를 교수하여 송한다.


옴 가리야 약사50)
唵引屹哩野三合藥娑引

뎨리 람함나51)
帝哩二合引囕㰠諾

항샹훔 혜52)
亢商吽引呬

사나시상53)
舍拏室桑

다음에 갈마인을 설한다. 이른바 법에 의하여 그 차제와 같이 마땅히 이우(二羽)로써 갈마권(羯磨拳)을 만들고, 모든 인을 따라서 이루어야 한다.

제5현증삼매대의궤분(現證三昧大儀軌分)54)

이 때에 세존이신 대비로자나여래께서는 모든 여래의 가지력으로써 모든 여래부에서 생하는 바의 모든 여래족(如來族)의 대의궤(大儀軌)와 모든 성취의 사업을 포섭하는 광대한 법용을 선설하시고, 모든 여래의 인과 대명을 송하신다.

옴 살­바 다타 아다몯­띠 밤55)
唵引薩哩嚩二合怛他引誐多母瑟致二合鍐一句
이 때에 세존이신 아촉여래께서는 모든 여래의 가지력으로써 모든 여래부에서 생하는 바의 모든 여래족의 대의궤와 모든 성취의 사업을 포섭하는 광대한 법용을 선설하시고, 모든 여래의 인과 대명을 송한다.

옴 바아라 살타몯­띠 아56)
唵引嚩日囉二合薩他母瑟致二合阿一句

이 때에 세존이신 보생여래께서는 모든 여래의 가지력으로써 모든 여래부에서 생하는 바의 모든 여래족의 대의궤와 모든 성취의 사업을 포섭하는 광대한 법용을 선설하시고, 모든 여래의 인과 대명을 송하신다.

옴 바아라 라다나 몯­띠 다람57)
唵引嚩日囉二合囉怛那二合母瑟致二合怛囕二合一句

이 때에 세존이신 무량수여래께서는 모든 여래의 가지력으로써 모든 여래부에서 생하는 모든 여래족의 대의궤와 모든 성취의 사업을 포섭하는 광대한 법용을 선설하시고, 모든 여래의 인과 진언을 송하신다.

옴 바아라 달­마 몯­띠 캄58)
唵引嚩日囉二合達哩摩二合母瑟致二合亢一句

이 때에 세존이신 불공성취여래께서는 모든 여래의 가지력으로써 모든 여래부에서 생하는 모든 여래족의 대의궤와 모든 성취의 사업을 포섭하는 광대한 법용을 선설하시고, 모든 여래인의 진언을 송하신다.

옴 바아라 갈­마 몯­띠 함
唵引嚩日囉二合葛哩摩二合母瑟致二合㰠一句59)
이 때에 구덕금강수보살마하살은 스스로의 가지 및 세존이신 비로자나여래의 가지력으로써 모든 여래부에서 생하는 모든 여래족의 대의궤와 모든 성취의 사업을 포섭하는 광대한 법용인 금강실지의 4인만나라(四印曼拏羅)를 선설한다.

나는 지금 차례대로 가장 훌륭한
4인만나라(印曼拏羅)를 연설하리라.

그 모습은 마치 금강계와 같고
금강실지인 까닭에 이렇게 설한다.
대만나라의 법용과 같이
지자(智者)는 마땅히 평선(抨線)에 따른다.

법에 의거하여 부처님 영상 등을 안립하고
4인만나라를 그려야 한다.
마땅히 깨끗하고 훌륭한 월륜 가운데에
금강인(金剛印) 등을 법에 의거하여 그려야 한다.

다음에 금강성취의 4인만나라 중에서 구소 등의 의궤를 설한다. 마땅히 법에 의하여 만들어야 하며, 만나라에 들어가고 나서 제자에게 훈계하여 말한다.
“너는 삼가 이 비밀법문을 다른 사람에게 보여주고 가르쳐주지 말라. 무슨 까닭인가? 이른바 어떤 유정은 온갖 악한 견해를 갖추며, 다시 죄업을 짓고 선한 방편이 없기 때문에 능히 온갖 묘한 사업을 알지 못한다. 하열한 노력을 하기에 모든 여래부(如來部)의 만나라 가운데에서 비록 다시 행할지라도 돌이켜 두려운 생각을 일으키고 능히 들어가지 못한다. 저들은 이 금강성취(金剛成就)의 만나라와 일체여래인계만나라(一切如來印契曼拏羅)와 일체여래부삼매진실만나라(一切如來部三昧眞實曼拏羅) 중에서 능히 널리 다하여 남김 없는 모든 유정계를 위하여 그들을 구제하거나 이익과 안락을 주지 못하기 때문이다. 그러므로 모든 여래의 금강최상성취의 건립 사상(事相)에서 모두 능히 행하지 못한다. 이렇기 때문에 너는 지금 이 모든 여래부의 삼매인계의 모든 비밀을 얻지 못하면 깨끗한 신심이 생겨나지 않고 파괴되어 그 목숨이 일찍 죽게 되며, 마땅히 3악도 가운데에 떨어지리라.”
이와 같이 말하고 나서 곧 제자의 얼굴을 가린 비단천을 벗기고, 만나라를 보게 한다. 그런 다음에 일체여래부인계의 삼매를 설한다.

존재하는 모든 인을 결하고
마땅히 대주재(大主宰)에 따른다.
법에 의하여 심진언을 송하고
자신을 또한 가르침대로 관상한다.

만약 이와 같이 지(智)와 상응하면
곧 대사의 뛰어난 성취를 얻으리라.
모든 인을 모든 곳에서
금강수가 설한 바대로 하라.

다시 다음에 모든 인의 비밀법을 설한다.

자신의 모든 감각기관을 모아들여 조복하고
다음에 마땅히 금강권을 집지(執持)한다.
이 인을 만약 접촉하는 자가 있으면
순식간에 저 묘애(妙愛)가 생기게 되리라.

다시 다음에 모든 인의 법성(法性)을 설한다.

미묘금강(微妙金剛)을 사용하는 법은
이 가운데에 마땅히 지인(智印)60)을 결한다.
이와 같은 의궤에서 만약 상응하면
이것은 바로 지인의 묘애법이다.

다시 다음에 모든 인의 갈마법을 설한다.

노래와 춤으로 또는 음식으로
행하는 모든 것들과 모든 낙법(樂法)으로써
부처님과 성현에 봉헌하는 것은
바로 갈마인의 묘애리(妙愛理)이다.

다시 다음에 일체만나라성취의 비밀인지를 교수한다.

우선 마땅히 자신을 견고하게 안립하고
자리에 앉아 응연(凝然)하게 고요히 머물라.
형상은 탑묘(塔廟)와 같이 기울어지지 않게 하고
관상하여 스스로 금강계를 성취하라.

다음에 견고하게 금강박을 결하고
두 손의 중지를 어금니처럼 수직으로 세우며
소지와 검지를 붙여서 모두 받드는 것은
삼매 가운데의 승삼매인(勝三昧印)이다.

미묘금강의 뛰어난 법용(法用)으로
이 가운데에서 관상하는 묘등인(妙等引)은
미묘금강의 만나라,
즉 삼마지에서 자재한 이치이다.
2우(羽)로 금강인을 결하고
금강을 집지하여 둘은 견고히 하며
소지와 검지를 모두 결박하는 것은
곧 금강신(金剛身)의 뛰어난 단인(壇印)이다.

그런 다음에 금강살타 등이 결한 바와 같은 4대인(大印)은 금강계대만나라 가운데의 광대법용(廣大法用)과 아촉여래의 만나라 등 모든 만나라의 4인법용(印法用)에 의거한다. 아울러 금강성취의 4인만나라와 같게 그린다. 각각 마땅히 본부(本部)의 인계를 사용한다. 곧 모든 소작(所作)이 성취되리라. 또한 모든 탱화의 상[幀像]을 그리는데, 우선 탱화 앞[幀面]에서 허공색과 같게 그린다. 그리고 모든 곳에서 법에 의하여 그리며 가르침대로 저 만나라를 안포한다. 곧 모든 소작이 성취되리라. 이로부터 이후에는 하고자 하는 바에 따라서 혹은 대만나라에 들어가 성취사업을 행한다. 혹은 하루 동안 수습하거나, 혹은 다시 4일, 또는 16일 동안 행하는 바에 따르라. 설령 5무간죄를 지었더라도 그 하고자 하는 바에 따라 모든 애락과 음식을 수용하고, 행하는 것과 짓는 것에서 모든 쾌락을 받는 자가 만약 성취를 구하면, 일년 안에 오히려 능히 가장 뛰어난 성취를 획득하리라. 이것은 바로 구덕금강수보살이 설한 바이다.
이 때에 세존이신 대비로자나여래께서는 다시 모든 여래의 최상성취삼매의 금강삼마지에 들어가, 이 삼마지 가운데에서 모든 여래심을 자신의 마음으로부터 내어 이 일체여래대승현증삼매의 진언을 송한다.

바아라 살타
嚩日囉二合薩埵一句61)

이 때에 구덕금강수보살마하살은 널리 다하여 남김 없도록 모든 유정계를 구제하고 이락하게 하기 위하여, 그리고 모든 여래의 무상성취를 얻게 하기 위하여 이 대승현증삼매만나라(大乘現證三昧曼拏羅)를 설한다.

나는 지금 차례대로 마땅히
최상의 살타만나라(薩埵曼拏羅)를 연설하리라.
그 상은 마치 금강계와 같고
금강살타인 까닭에 이렇게 설한다.

대만나라의 법용에 의하여
다음과 같이 외만나라를 재고
마땅히 정묘월륜 가운데에
금강살타상을 안포한다.

그 다음은 설한 바의 가르침과 같다. 이 가운데 구소입(鉤召入) 등의 의궤는 모두 모든 여래지에서 출생하였다. 법에 의하여 행하고 나서 제자에게 훈계하여 말한다.
“만약 삼매를 보지 못하고 이 모든 비밀법을 잘 알지 못하는 자에게는 절대로 설해서는 안 된다. 만약 설한다면 모두 파괴되고 그 목숨이 일찍 요절하며, 온갖 악취 가운데에 떨어지리라.”
다시 다음에 금강살타의 최상실지성취의 지인(智印)을 교수한다.

만월만나라(滿月曼拏羅)에 잘 두는 것은
모두 대인(大印) 가운데에 섭수되는 바이다.
금강살타가 바로 자신이며
마땅히 속히 성취한다고 관상한다.

다시 다음에 일체만나라비밀삼매(一切曼拏羅秘密三昧)의 인지(印智)를 교수한다.

마땅히 알라. 3계(界)는 차별이 없으므로
탐욕을 보고도 이것이 죄가 됨을 가히 여의리니.
이 까닭에 염(染)과 정(淨)의 성품은 언제나 참되네.
이것을 아는 자는 사업에서 남김이 없으리라.

이와 같은 진언을 송한다.

마하 삼마야하나바타62)
摩賀引三摩野喝那癹吒半音一句

그런 다음에 서심명(誓心明)과 모든 여래부의 만나라광대의궤의 삼매와 금계(禁戒)를 전수한다.
다시 다음에 금강살타의 4대인(大印) 등을 교수한다. 이와 같은 성취법과 이와 같은 탱화 등의 모든 성상(聖像)을 뜻하는 대로 법에 의하여 만들라. 곧 모든 구하는 것을 성취하리라. 이와 같은 것은 모두 금강계대만나라광대의궤에 의한다.
이 때에 모든 여래께서는 또 다시 구름처럼 모여서 덕을 갖춘 모든 여래의 증상주재대보리심(增上主宰大菩提心)의 금강계 금강수보살마하살을 칭찬하여 말한다.
“훌륭하도다. 훌륭하도다.”
곧 이와 같은 금강환희(金剛歡喜)의 대명을 송한다.

63)
唵引

다시 게송을 읊는다.
훌륭하도다. 금강대용맹(金剛大勇猛)이여,
금강대보(金剛大寶)여, 훌륭하도다.
금강묘법(金剛妙法)이여, 헤아리기 어려워라.
훌륭하도다. 금강중갈마(金剛衆羯磨)여,

능히 잘 이 바른 법이며 더 이상 위가 없는
광대한 금강승(金剛乘)을 설하는구나.
여래가 갖추신 비밀문은
대승현증법(大乘現證法) 가운데에 포함된다.

만약 금강살타의 명칭을 듣기만 해도
모든 뛰어난 성취를 얻을 수 있는데,
만약 깨끗한 마음으로써 작법할 때에는
곧 모든 부처님의 승묘락(勝妙樂)을 얻게 되리라.

금강법에 상응하는 것은
바로 온갖 욕락 가운데 묘락(妙樂)이다.
성취를 구하는 자는 현생에서
얻는 즐거움이 다하거나 멸하지 않으리라.

728x90
반응형