본문 바로가기
매일 하나씩/적어보자 불교

[적어보자] #412 불교(개원석교록 12권 30편 / 開元釋敎錄)

by Kay/케이 2021. 8. 22.
728x90
반응형

통합대장경 개원석교록(開元釋敎錄) 1230

 

지승 지음

송성수 번역

 

원위(元魏) 시대 천축 삼장 비목지선(毗目智仙) 등의 번역이다.서문의 기록에서 나온다. 단본이다.

위 논()의 서문에는 ()나라 흥화(興和) 3(541) 320일에 오장국(烏長國) 사람 찰리왕종(刹利王種) 삼장법사 비목지선(毗目智仙)이 천축국의 바라문 구담반야류지(瞿曇般若流支)와 함께 업성(鄴城) 안의 금화사(金華寺)에서 번역하였다. 무릇 11,098()나 되었다. 사문 담림(曇林)이 받아썼고, 표기대장군(驃騎大將軍) 개부의동 삼사어사중위 발해(勃海) 고중밀(高仲密)이 아뢰고 청하여 공양하였다라고 하였다. 여러 목록에는 다만 구담반야류지의 번역이라 하였으나, 잘못이다. 여기에 이 서문의 기록에 의거하여 바르게 고친다.

연생론(緣生論) 1권성자(聖者) 울릉가(鬱楞伽)가 지었다.

()나라 때 천축 삼장 달마급다(達摩笈多)의 번역이다.내전록에 나온다. 단본이다.

십이인연론(十二因緣論) 1권정의(淨意)보살이 지었다.

원위(元魏) 시대 천축 삼장 보리류지(菩提留支) 의 번역이다.단본이다.

일수로가론(壹輸盧迦論) 1권용수(龍樹)보살이 지었다.

원위 시대 바라문 구담반야류지(瞿曇般若流支)의 번역이다.단본이다.

대승백법명문론(大乘百法明門論) 1권세친(世親)보살이 지었다.

대당 삼장 현장(玄奘)의 번역이다.내전록에 나온다. 단본이다.

백자론(百字論) 1권제바(提婆)보살이 지었다.

원위 시대 천축 삼장 보리류지(菩提留支)의 번역이다.

해권론(解捲論) 1

()나라 때 천축 삼장 진제(眞諦)의 번역이다.번경도(飜經圖)에 나온다. 첫 번째 번역이다.

장중론(掌中論) 1권진나(陳那)보살이 지었다.

대당 천후 시대 삼장 의정(義淨)의 번역이다.새로 목록에 편입되었다. 두 번째 번역이다.

위의 2론은 동본이역이다.해권론대주록에 단본으로 되어 있는데, 새로 대조하여 중역(重譯)으로 하였다.

취인가설론(取因假設論) 1권진나보살이 지었다.

대당 천후 시대 삼장 의정(義淨)의 번역이다.새로 목록에 편입되었다. 단본이다.

관총상론송(觀總相論頌) 1권진나보살이 지었다.

대당 삼장 의정(義淨)의 번역이다.새로 목록에 편입되었다. 단본이다.

지관문론송(止觀門論頌) 1권세친(世親)보살이 지었다.

대당 삼장 의정의 번역이다.새로 목록에 편입되었다. 단본이다.

수장론(手杖論) 1권존자(尊者) 석가칭(釋迦稱)이 지었다.

대당 삼장 의정의 번역이다.새로 목록에 편입되었다. 단본이다.

육문교수습정론(六門敎授習定論) 1권무착(無著)보살이 지은 경본을 세친(世親)보살이 해석하였다.

대당 천후(天后) 시대 삼장 의정의 번역이다.새로 목록에 편입되었다. 단본이다.

대승법계무차별론(大乘法界無差別論) 1권견혜(堅慧)보살이 지었다.

대당 천후 때 우전국[于闐] 삼장 제운반야(提雲般若)의 번역이다.대주록(大周錄)에 나온다. 단본이다.

파외도소승사종론(破外道小乘四宗論) 1권제바(提婆)보살이 지었다.

원위(元魏) 시대 천축 삼장 보리류지(菩提留支) 번역이다.단본이다.

파외도소승열반론(破外道小乘涅槃論) 1권제바보살이 지었다.

원위 시대 천축 삼장 보리류지의 번역이다.단본이다.

이상 1616권은 동질이다.

 

모두 헤아려보면, 대승의 경ㆍ율ㆍ론으로 현재 유행되고 있는 책은 총 6862,745권이며, 258질이다.

 

728x90
반응형

댓글