본문 바로가기
매일 하나씩/적어보자 불교

[적어보자] #217 불교(개원석교록 5권 15편 / 開元釋敎錄)

by Kay/케이 2021. 7. 14.
728x90
반응형

 

통합대장경 개원석교록(開元釋敎錄) 515

 

지승 지음

 

빈두로돌라사위우타연왕설법경(賓頭盧突羅闍爲優陁延王說法經) 1권또한 빈두로위왕설법경(賓頭盧爲王說法經)이라고도 한다. 장방은 별록에 보인다라고 하였다.

이상은 경본이 현재 있고, 이후는 궐본이다.

허공장보살경(虛空藏菩薩經) 1권두 번째 번역되어 나왔다. 요진(姚秦)의 불타야사(佛陁耶舍)가 번역한 허공장경(虛空藏經)과 같은 동본이다. 장방은 별록에 보인다라고 하였다.

무량의경(無量義經) 1권제일 먼저 번역되어 나왔다. 소제(蕭齊)의 담마가타야사(曇摩伽陁耶舍)가 번역한 경과 동본이다. 이곽록에 보인다.

제법무행경(諸法無行經) 1권두 번째 번역되어 나왔다. 구마라집(鳩摩羅什)이 번역해 낸 2권과 제법본무경(諸法本無經)과 동본이다. 장방은 별록에 보인다라고 하였다.

소무량수경(小無量壽經) 1권혹은 소()자가 없기도 하다. 두 번째 번역되어 나왔다. 구마라집이 번역한 아미타경(阿彌陁經)과 당역(唐譯) 칭찬정토경(稱讚淨土經)과 동본이다. 효건(孝建) 연간(454~456)에 번역되어 나왔다. 일명 아미타경이라고도 한다. 도혜록승우록두 목록에 보인다. 고승전에서는 형주(荊州)에서 번역되어 나왔다라고 하였다. 장방록에서 따로 아미타경을 실은 것은 착오이다.

팔길상경(八吉祥經) 1권세 번째 번역되어 나왔다. 지겸(支謙)팔길상주(八吉祥呪)와 법호(法護)팔양신주경(八陽神呪經)등과 동본이다. 원가 29(452) 정월 3일에 형주성(荊州城)에서 사공(司空) 형주자사(荊州刺史) 남초왕(南譙王) 유의선(劉義宣)을 위하여 번역하여 내었으며, 6일에 끝마쳤다. 승우록보창록두 목록에 보인다.

무애제지법문경(無崖際持法門經) 1권두 번째 번역되어 나왔다. 성견(聖堅)이 번역해 낸 것과 존승보살소문경(尊勝菩薩所問經)과 동본이다. 장방은 별록에 보인다라고 하였다.

빈자수뢰경(貧子須賴經) 1권네 번째 번역되어 나왔다. 백연(白延)ㆍ지겸(支謙) 등이 번역해 낸 것과 동본이다. 이곽록에 보인다.

현재불명경(現在佛名經) 3권또한 화부현재불명경(華敷現在佛名經)이라고도 하며, 두 번째 번역되어 나왔다. 칭양제불공덕경(稱揚諸佛功德經)과 같은 동본이다. 원가 29(452) 정월 7일에 형주(荊州)에서 남초왕(南譙王)을 위하여 번역해 내었다. 시흥록고승전에 보인다.

정도삼매경(淨度三昧經) 3권세 번째 번역되어 나왔다. 이곽록에 보인다.

무우왕경(無憂王經) 1권형주(荊州) 신사(辛寺)에서 번역되었다. 오록(吳錄)승우록에 보인다.

본행육바라밀경(本行六波羅蜜經) 1권장방은 별록에 보인다라고 하였다.

이처칠처삼관경(異處七處三觀經) 1권혹은 이처(異處)라는 글자가 없기도 하다. 잡아함경(雜阿含經)에서 나온 이역이다. 장방은 별록에 보인다라고 하였다.

잡장경(雜藏經) 1권네 번째 번역되어 나왔다. 귀문목련경(鬼問目連經)과 같은 동본이다. 장방은 별록에 보인다라고 하였다.

목련항용왕경(目連降龍王經) 1권혹은 왕()자가 없기도 하다. 혹은 항룡경(降龍經), 또는 항용왕경(降龍王經)이라고도 한다. 두 번째 번역되어 나왔다. 용왕형제경(龍王兄弟經)과는 동본이다. 장방은 별록에 보인다라고 하였다.

일난경(日難經) 1권일명 월난경(越難經)이라고도 한다. 세 번째 번역되어 나왔다. 섭승원(聶承遠)월난경(越難經)과 같은 동본이다. 장방은 별록에 보인다라고 하였다.

석육십이견경(釋六十二見經) 4권장방은 별록에 보인다라고 하였다. 승우록에서는 “1권이다라고 하였다.

청반특비구경(請般特比丘經) 1권혹은 반특(般特)이라고도 쓰며, 또한 반시(般時)라고도 한다. 장방은 별록에 보인다라고 하였다.

십이두타경(十二頭陁經) 1권장방은 별록에 보인다라고 하였다.

아나율칠념장경(阿那律七念章經) 1권장방은 별록에 보인다라고 하였다.

십보법삼통략경(十報法三統略經) 1권장방은 별록에 보인다라고 하였다.

육재팔계경(六齋八戒經) 1권장방은 별록에 보인다라고 하였다.

 

728x90
반응형

댓글